Translation of "Haviam" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Haviam" in a sentence and their turkish translations:

- Haviam muitos outros.
- Haviam muitas outras.

Diğerleri vardı.

Haviam inúmeras estrelas no céu.

Gökte sayısız yıldız vardı.

Haviam trinta pessoas presentes na reunião.

Toplantıda hazır otuz kişi vardı.

Eles haviam construído estradas e pontes.

Onlar yollar ve köprüler yaptılar.

Vimos também que sanções eles haviam feito

nasıl bir yaptırım yaptıklarını da gördük

Haviam muitas pessoas no funeral do Tom.

Tom'un cenazesinde bir sürü insan vardı.

Não haviam passado mais de duas horas.

İki saatten fazla geçmedi.

Todos os que haviam sido condenados foram mortos.

Mahkum edilen tüm insanlar öldürüldü.

Milhares em ambos os lados haviam sido feridos.

Her iki tarafta da binlercesi yaralanmıştı.

- Tom lembrava que Mary e John haviam tentado matá-lo.
- Tom se lembrou que Mary e John haviam tentado matá-lo.
- Tom lembrava que Mary e John haviam tentado matar ele.

Tom Mary ve John'un onu öldürmeye çalıştığını hatırladı.

Ouvi dizer que haviam encontrado um objeto extraterrestre na Lua.

Onların ayda uzaylılara ait bir nesne bulduklarını duydum.

Os alemães pensaram que haviam vencido a guerra e estavam comemorando

Almanlar savaşı kazandıklarını zannedip kutlamalar yapıyordu

- Todos o reconheceram.
- Todos o haviam reconhecido.
- Todos o tinham reconhecido.

Herkes onu tanımıştı.

Tom não parecia surpreso quando soube que Mary e John haviam se casado.

Tom Mary ve John'un evlendiğini duyduğunda şaşırmış gibi görünmüyordu.

Mas era um dia quente e os noruegueses haviam deixado seu equipamento pesado, especialmente suas

Ama sıcak bir gündü ve Norveçliler ağır ekipmanlarını, özellikle

- Eu fui buscá-lo, mas você já tinha ido.
- Eu fui te apanhar, mas já tinhas ido embora.
- Eu fui apanhá-los, mas vocês já tinham ido embora.
- Eu fui buscá-las, mas vocês já haviam ido embora.

Seni almak için gittim ama sen zaten gitmiştin.