Translation of "Enormes" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Enormes" in a sentence and their turkish translations:

enormes punições

çok büyük cezalar veriyor

Fazendo números enormes

muazzam rakamlar yapıyor

Eles dão castigos enormes

çok büyük cezalar veriyorlar

Os desafios são enormes.

Zorluklar büyük.

Quando apareciam aquelas tempestades enormes,

Yani o dev fırtınalar gelince,

Os olhos do Tom são enormes.

Tom'un gözleri kocamandır.

E é o lar de enormes arribas,

ve devasa deniz kayalıklarının,

Com o tempo, as escavações deixam covas enormes.

zaman içinde yaptıkları kazılar dev çukurlar oluşturmuş.

Leila pensa que os dingos são monstros enormes.

Leyla dingoların devasa canavarlar olduğunu düşünüyor.

Já viste os cornos deste touro? São enormes!

Bu boğanın boynuzlarını gördün mü? Çok büyük!

Apenas ondas enormes emergem porque o corpo de água não é suficiente

su kütlesi yeterli miktarda olmadığı için sadece dev dalgalar ortaya çıkar

Ele é dono de quatro chácaras enormes no interior de São Paulo.

O Sao Paulo'nun içindeki dört tane çok büyük çiftliğin sahibidir.

A verdade é que teria de juntar quantidades enormes, para obter alguma energia.

Şöyle ki bunlardan çok enerji alabilmem için avuç avuç toplamam gerekiyor.

Tem olhos enormes que absorvem luz... ... conferindo-lhe uma agilidade notável no escuro.

Devasa gözleri ışığı âdeta kana kana içiyor. Böylece karanlıkta çok çevik hareket edebiliyor.

Ele organizou enormes depósitos de suprimentos e transporte unidades para alimentar o exército.

büyük ikmal depoları ve taşımacılığı organize etmişti orduyu beslemek için birimler.

Um edifício de tetos altos e salas enormes pode ser menos prático do que o bloco de escritórios incolor que o substitui, mas geralmente combina bem com o ambiente.

Yüksek tavanlı ve büyük odaları olan bir bina onun yerini alan renksiz ofis bloklarından daha az pratik olabilir, ama genellikle çevresi ile iyi uyum sağlar.