Examples of using "Carne" in a sentence and their turkish translations:
Pişmiş et hala ettir.
- Et yer misin?
- Et yer misiniz?
Et yer misin?
- Ben et yemem.
- Et yemem.
Et yer misiniz?
Ben nadiren et yerim.
Hâlâ et yiyor musun?
Etin tadını almış bir kere.
- Et veya balık?
- Et mi yoksa balık mı?
Et koktu.
Biraz kızarmış et yedik.
O et istiyor.
Et istemiyorum.
- Et yiyorlar.
- Onlar et yiyorlar.
Et yerim.
Sığır, lütfen.
Et yer misin?
Et istiyoruz.
Eskiden et yerdim.
- Et bu.
- Bu ettir.
Aslan et yiyor.
Koyunu sığıra tercih ederim.
Dana eti yer misin?
Onlar et yemez.
Et yeme ahlaken yanlış mıdır?
et çürümüş demektir!
Et dondurulmuş.
İnsanın doğası ölümlüdür.
O maymun eti.
Tom eti ızgara yapıyor.
Asla et yemem.
Et kavruluyor.
Et çiğ.
Mary et yemez.
Köpek et istiyor.
Eti balığa tercih ederim.
Et pahalı.
Et yemezdim.
Et iyi mi?
- Ben bir sürü et yedim.
- Çok et yerim.
Bu yemek herhangi bir et içeriyor mu?
Burada kimse et yemiyor.
- Aslan et yiyor.
- Aslan et yer.
Onlar çiğ et yer.
Tom et yemeyecek.
Sığır eti iyidir.
Bu et kötü kokuyor.
Et serttir.
Bu iyi et.
Ben et yiyemem.
Onlar et yemez.
Ben sadece et yerim.
Tom et yemez.
Et bozuldu.
Ben genellikle et yemem.
Bir sürü et yiyoruz.
Ben az et yiyorum.
Dana ve kuzu eti arasında herhangi bir tercihin var mı?
Asla at eti yemedim.
Hiç timsah eti yemedim.
Sığır eti yemiyorum.
Hem sığır eti hem de domuz eti severim.
Amerikalılar çok et yer.
Et henüz hazır değil.
Hiç balina eti yedin mi?
Biraz daha sığır eti ister misiniz?
- Tavuk eti bu.
- O bir tavuk eti.
Bütün et kokmuştu.
O et yemez , değil mi?
O sadece beyaz et yer.
Et yemek ahlaki olarak yanlış mıdır?
Ben et tüketimimi azalttım.
Kızı eti kızarttı.
Et yemek çevreye zararlıdır.
Ben çok nadiren et yerim.
Aslan et yiyor.
Et çürümeye başladı.
Çocuk et yiyor.
Tom sadece beyaz et yiyor.
Biftek nasıldı?
Emet, bizim daha fazla ete ihtiyacımız var!
Ben et ve sebze satın alıyorum.
İkinci porsiyon et içerir.
O et tavuktur.
Biftek alacağım.
Kırmızı etten hoşlanırım.
O, ekmek ve et yedi.