Translation of "Vazio" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Vazio" in a sentence and their spanish translations:

Está vazio.

Está vacío.

O recipiente está vazio.

El recipiente está vacío.

Seu carro estava vazio.

Su auto está vacío.

Encontrei o copo vazio.

Encontré el vaso vacío.

O quarto está vazio.

La habitación está vacía.

O copo está vazio.

El vaso está vacío.

O açucareiro está vazio.

El azucarero está vacío.

O copo estava vazio.

El vaso estaba vacío.

O teatro está vazio.

El teatro está vacío.

O tanque está vazio.

El tanque está vacío.

Este aqui está vazio.

Este está vacío.

O local estava vazio.

El local estaba vacío.

O autocarro chegou vazio.

El autobús llegó vacío.

O local está vazio.

El local está vacío.

Eu encontrei o quarto vazio.

- Encontré el cuarto vacío.
- Encontré la habitación vacía.

Hoje amanheci vazio de ideias.

Hoy amanecí vacío de ideas.

O estacionamento está quase vazio.

El estacionamiento está casi vacío.

O meu copo está vazio.

Mi vaso está vacío.

O restaurante estava quase vazio.

El restaurante estaba casi vacío.

O ônibus estava quase vazio.

El autobús estaba prácticamente vacío.

O trem estava quase vazio.

El tren estaba casi vacío.

Barril vazio soa mais alto.

Un barril vacío suena más fuerte.

Seu quarto não está mais vazio.

Tu habitación ya no está vacía.

O quarto do Tom está vazio.

La habitación de Tom está vacía.

Tem um cômodo vazio na casa.

Hay una habitación vacía en la casa.

Aristóteles afirmava que o vazio não existia.

Aristóteles afirmaba que el vacío no existía.

Eles verificaram se o quarto estava vazio.

Ellos comprobaron que la habitación estaba vacía.

Temos de fazer assim... Tem de soar vazio.

Ah... Tiene que hacer... [chupa] Tiene que sonar a vacío. [todos ríen] [hombre] Por ahí no le gusta...

Porque eles viram isso como um projeto vazio

Porque lo vieron como un proyecto vacío

Beber de estômago vazio faz mal à saúde.

Beber con el estómago vacío es malo para la salud.

O estacionamento atrás da escola está quase vazio.

El estacionamiento detrás del colegio está casi vacío.

- O quarto está vazio.
- Ninguém está no quarto.

No hay nadie en la habitación.

O copo está meio cheio ou meio vazio?

¿El vaso está medio lleno o medio vacío?

- Este assento está vazio?
- Este assento está vago?

¿Está vacío este asiento?

Sempre me meteu medo o olhar vazio das bonecas.

Siempre me ha dado miedo la vacía mirada de los ojos de las muñecas.

Por favor, substitua o cartucho de tinta vazio da impressora.

Por favor reemplace el cartucho de tinta vacío de la impresora.

Considerando a hora que era, o supermercado até que estava vazio.

Para la hora que era, el supermercado estaba relativamente vacío.

- Encontrei seu gato num quarto vazio.
- Encontrei o gato dela numa sala vazia.

Encontré a su gato en una pieza vacía.

Esta foi uma tarde terrivelmente quente e eu tenho a sensação que meu cérebro está vazio.

Ésta fue una tarde terriblemente calurosa y yo tengo la sensación de que mi cerebro está vacío.

O ninho das cegonhas estava vazio, mas ainda havia maçãs na macieira selvagem, embora as folhas já tivessem caído.

El nido de la cigüeña estaba vacío, pero aún colgaban manzanas en el manzano silvestre, aunque las hojas ya hubiesen caído.

O céu havia clareado no último momento e agora um pálido sol outonal batia num banco vazio entre dois pinheiros escuros.

El cielo se había despejado en el último minuto y ahora un pálido sol de otoño caía sobre un banco vacío entre dos pinos oscuros.

Centenas de vezes, em meio à minha dor, em meus conturbados sonhos, estendo as mãos ao meu redor, mas encontro apenas o vazio, abraço tão somente o nada!

¡Cien veces, en medio de mi dolor, en mis turbados sueños, tiendo las manos en torno mío; pero no encuentro más que el vacío, solo abrazo la nada!

Meus olhos se enchem de lágrimas, quando penso em nossos queridos anciãos, que dedicaram suas vidas inteiras a seus filhos, mas que agora se encontram sozinhos e desolados em um ninho vazio.

Mis ojos se llenan de lágrimas, cuando pienso en los queridas personas mayores, que durante toda su vida se dedicaron a sus hijos, y que ahora en soledad se encuentran tristes en el nido vacío.