Translation of "Tratado" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Tratado" in a sentence and their spanish translations:

O tratado foi aprovado.

El tratado fue aprobado.

Ninguém merece ser tratado assim.

Nadie merece ser tratado así.

Este tratado assegura a paz.

Este tratado garantiza la paz.

- Não gosto de ser tratado assim.
- Não gosto de ser tratado desta forma.

No me gusta que me traten de esa manera.

Os dois países negociaram um tratado.

Los dos países negociaron un tratado.

E temos que convencer a ser tratado

y tenemos que persuadir para que nos traten

Não estou acostumado a ser tratado assim.

- No estoy acostumbrada a que me traten así.
- No estoy habituado a que me traten de esa forma.

Até hoje fui tratado como um idiota.

Hasta hoy fui tratado como un idiota.

Quais são os artigos do Tratado de Lausanne?

¿Cuáles son los artículos del Tratado de Lausana?

Não estou acostumado a ser tratado dessa maneira.

No estoy acostumbrado a ser tratado de esa manera.

E é uma doença muito importante. Precisa ser tratado

Y es una enfermedad muy importante. Necesita ser tratado

Os artigos secretos do tratado especificavam objetivos de guerra,

Los artículos secretos del tratado especifican objetivos comunes de guerra;

O tratado proíbe as bombas atômicas e de hidrogênio.

El tratado prohíbe las bombas atómicas y de hidrógeno.

A França assinou um tratado secreto com a Espanha.

Francia había firmado un tratado secreto con España.

Parecia claro que o Senado ia rejeitar o tratado.

Parecía claro que el Senado rechazaría el tratado.

- Estados Unidos tinha um tratado de amizade com o México.
- Os Estados Unidos tinham um tratado de amizade com o México.

Los Estados Unidos tenían un tratado de amistad con Méjico.

O aluno alegou que não foi tratado direito pelo professor.

El alumno alegó que no fue tratado correctamente por el profesor.

Ele é um cavalheiro e deve ser tratado como tal.

Él es un caballero y debe ser tratado como tal.

O escravo era tratado com total crueldade pelo seu senhor.

El esclavo era tratado con total crueldad por su amo.

Ele é um director e deve ser tratado como tal.

Él es un director y debería ser tratado como tal.

Ele é um pintor famoso e deveria ser tratado como tal.

Él es un pintor famoso y debería de ser tratado como tal.

Isso será um tratado — escrito com nosso sangue — sobre nossas peles.

Esto será un tratado, un tratado escrito con nuestra sangre, sobre nuestra piel.

- Eu só como carne de animais que eu mesmo tenha matado e tratado.
- Eu só como carne de animais que eu mesma tenha matado e tratado.

Sólo como la carne de animales que yo haya matado personalmente.

Em 1978, o Japão e a China firmaram um tratado de paz.

En 1978 Japón y China firmaron un tratado de paz.

Por que eu não deveria ser tratado como tinha sido meu pai?

¿Por qué no habría de ser tratado yo como lo fue mi padre?

A dependência afetiva é um distúrbio de comportamento que precisa ser tratado com cautela.

La dependencia afectiva es un trastorno del comportamiento que debe ser tratado con cautela.

Ele trabalhou por um tempo para o papado em Roma a partir do final deste tratado

Trabajó por un tiempo para el papado en Roma desde el final de este tratado

- Não gosto de ser tratado como uma criança.
- Não gosto que me tratem como uma criança.

No me gusta que me traten como a un niño.

- Eu não estou acostumado a esse tipo de tratamento.
- Não estou acostumado a ser tratado dessa maneira.

- No estoy acostumbrado a semejante trato.
- No estoy acostumbrado a un tratamiento así.

Não se esqueça de que o gato também é um membro da família e deve ser tratado como tal.

No olvides que el gato también es un miembro de la familia y debe ser tratado como tal.

Quanto a Abrão, foi muito bem tratado por causa dela, ganhando ovelhas, bois e jumentos, escravos e escravas, mulas e camelos.

Éste trató bien por causa de ella a Abrán, que tuvo ovejas, vacas, asnos, siervos, siervas, asnas y camellos.