Translation of "Profundo" in Spanish

0.054 sec.

Examples of using "Profundo" in a sentence and their spanish translations:

- O lago é muito profundo.
- O lago é tão profundo.

- El lago es muy profundo.
- El lago está muy hondo.

Isso significa muito profundo

significa muy profundo

Este lago é profundo.

Este lago es profundo.

O lago é profundo?

¿El lago es profundo?

O ferimento é profundo.

La herida es profunda.

Um problema profundo, elas

en un problema realmente profundo, son

profundo demais para um mar

demasiado profundo para un mar

O lago é tão profundo.

- El lago es muy profundo.
- El lago está muy hondo.

O lago é mais profundo aqui.

El lago es más profundo aquí.

O paciente caiu num sono profundo.

El paciente cayó en un sueño profundo.

- Este é o lago mais profundo do Japão.
- Este lago é o mais profundo do Japão.

Este es el lago más profundo en Japón.

Aceite a expressão do meu profundo agradecimento.

Acepte la expresión de mi profunda gratitud.

O bebê parecia estar em sono profundo.

El bebe parecía estar profundamente dormido.

Eu sinto um profundo afeto por ela.

Siento un profundo afecto por ella.

- Este lago é profundo.
- Este lago é fundo.

Este lago es profundo.

Onde o rio é mais profundo faz o mínimo ruído.

Donde el río es más profundo hace un ruido mínimo.

O bebê estava em sono profundo nos braços de sua mãe

El bebe dormía profundamente en los brazos de su madre.

- Quão profundo é o buraco?
- Qual é a profundidade do buraco?

¿Cuál es la profundidad del agujero?

As pupilas dos olhos dela tinham o negror de um profundo abismo.

Las pupilas de sus ojos tenían la negrura de un profundo abismo.

Para quem está em sono profundo, o mundo não existe, nem o ego.

Para aquellos que están en el sueño profundo, no existe el mundo, ni el ego.

Marcos fez um corte tão profundo que tiveram que lhe dar cinco pontos.

Marcos se hizo un corte tan profundo que le tuvieron que dar cinco puntos.

Para chegar aos peixes do outro lado da baía, têm de atravessar um canal profundo.

Para llegar a los peces del otro lado de la bahía, deben cruzar un canal profundo.

Não há como saber quanta água há ali, pode só ser um beco sem saída profundo.

No hay modo de saber cuánta agua hay allí. Podría ser un pozo sin fondo.

E eu senti que estava de fora. E tinha um desejo profundo de estar dentro desse mundo.

Y yo sentí que estaba afuera. Tenía un profundo deseo de estar dentro de ese mundo. 18 AÑOS DESPUÉS

Você nunca vai adivinhar quão profundo é o meu amor, nem mesmo em seu sonho mais extravagante.

Nunca adivinarás cuán profundo es mi amor, ni siquiera en tu sueño más salvaje.

Comparamos, trocamos pontos de vista e opiniões, mas tudo acontece no mais profundo respeito pelo outro, mesmo que não compartilhemos as mesmas ideias.

Comparamos, intercambiamos puntos de vista y opiniones, pero todo sucede en el más profundo respeto del otro, incluso si no compartimos las mismas ideas.

Quando admiro a maravilha de um pôr do sol ou a beleza do luar, minha alma se expande em profundo respeito pelo Criador.

Cuando admiro la maravilla de una puesta de sol o la belleza de la luna, mi alma se expande en profundo respeto por el Creador.

Então o Senhor Deus fez o homem cair em profundo sono e, enquanto este dormia, tirou-lhe uma das costelas, fechando a carne naquele lugar.

Entonces Dios hizo caer un profundo sueño sobre el hombre, que se durmió. Y le quitó una de las costillas, rellenando el vacío con carne.

Numa região ensolarada, erguia-se uma aprazível casa velha de fazenda perto de um rio profundo. Da casa até a margem do rio havia grandes folhas de bardana, tão altas, que, sob as mais altas delas uma criança poderia ficar de pé. O local era tão selvagem quanto o interior de um denso bosque. Nesse retiro aconchegante estava deitada em seu ninho uma pata, assistindo à eclosão de sua jovem ninhada; ela estava começando a se cansar daquela tarefa, pois os patinhos estavam havia tempo a sair de suas cascas, e ela raramente recebia visitas.

En un lugar soleado había una vieja y agradable casa de campo cerca de un río profundo, y desde la casa hasta el lado del agua crecían grandes hojas de bardana, tan altas que, debajo de las más altas, un niño podía estar de pie. El lugar era tan salvaje como el centro de un espeso bosque. En este cómodo refugio se sentaba una pata en su nido, esperando que sus polluelos eclosionasen; la pata estaba empezando a cansarse de su tarea, ya que los pequeños estaban tomando mucho tiempo para salir de sus cascarones, y ella rara vez tenía visitantes.