Translation of "Ponta" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Ponta" in a sentence and their spanish translations:

Mesmo na ponta do dedo.

Justo en la punta del dedo.

Está na ponta da língua.

Lo tengo en la punta de la lengua.

Está tudo de ponta-cabeça.

- Todo está de cabeza.
- Todo está cabeza abajo.
- Todo está al revés.
- Todo está patas arriba.

Vire-o de ponta-cabeça.

- Ponlo boca abajo.
- Ponla boca abajo.

- Isto é apenas a ponta do icebergue.
- Isso é só a ponta do icebergue.

Esto es sólo la punta del iceberg.

Mas na outra ponta do espectro,

Pero en el otro extremo,

Chegando à ponta da nossa língua

Llegando a la punta de nuestra lengua

Não segure-o de ponta-cabeça.

No lo sujetes boca abajo.

Quebrou-se a ponta da chave.

Se rompió la punta de la llave.

Queimei a ponta do meu dedo.

Me quemé la yema del dedo.

A ponta do lápis está quebrada.

La punta del lápiz está rota.

- A palavra está na ponta da minha língua.
- Estou com essa palavra na ponta da língua.

Tengo la palabra en la punta de la lengua.

Essa pintura está pendurada de ponta-cabeça.

Esa pintura está colgada boca abajo.

O seu livro está de ponta-cabeça.

Tu libro está al revés.

Eu gosto de caneta de ponta fina.

- Me gusta una pluma fina.
- Me gustan los bolígrafos con punta fina.

- Ele vê só até a ponta do seu nariz.
- Ele só vê até a ponta do nariz.

Él solo puede ver hasta la punta de su nariz.

- O nome dele está na ponta da língua.
- Eu estou com o nome dele na ponta da língua.

Tengo su nombre en la punta de la lengua.

O Tipo I é quando extraem a ponta.

El Tipo 1 consiste en que te cortan el capuchón del clítoris.

Estou com a palavra na ponta da língua.

Tengo la palabra en la punta de la lengua.

Virei a mesa de ponta-cabeça para consertá-la.

Le di la vuelta a la mesa para arreglarla.

O Apollo-11 está equipado com um computador de ponta

Apollo-11 está equipado con una computadora de alta gama

Quem é a pessoa sentada na outra ponta da mesa?

- ¿Quién es la persona sentada en la otra esquina de la mesa?
- ¿Quién es la persona sentada en la otra punta de la mesa?

Se ele não levantar a ponta do nariz constantemente para cima

Si no levanta la punta de la nariz constantemente hacia arriba

O aluno feriu o colega com uma caneta de ponta fina.

El alumno hirió al compañero con una birome de punta fina.

Pedicellariae são longos apêndices como dedos com três pequenos dentes na ponta.

Los pedicelarios son apéndices largos como dedos con tres dientes pequeños en cada punta.

Mas, agora, usando técnicas de filmagem de ponta, podemos mergulhar nas profundezas...

Pero, ahora, mediante técnicas vanguardistas de filmación, podemos sumergirnos en las profundidades oscuras

Seu nome estava na ponta da língua, mas não conseguia me lembrar.

Tenía su nombre en la punta de la lengua, pero no lograba recordarlo.

A menina nervosa tem o costume de mastigar a ponta de seu lápis.

La muchacha nerviosa tiene la costumbre de masticar el extremo de su lápiz.

Nossa empresa precisa de alguém que se sinta à vontade com tecnologia de ponta.

Nuestra empresa necesita a alguien que esté adaptado a tecnología avanzada.

Este grafite não presta; a ponta quebra assim que você a atrita no papel.

Esta mina no sirve; la punta se rompe apenas la apoyás en el papel.

Quando você quiser atirar uma flecha de verdade, embeba-lhe a ponta em mel.

Cuando se desea disparar una flecha de la verdad, se empapa la punta en miel.

- A tela estava pendurada de cabeça para baixo.
- A tela estava pendurada de ponta-cabeça.

Colgaron el cuadro boca abajo.

- Essa pintura está pendurada de ponta-cabeça.
- Essa pintura está pendurada de cabeça para baixo.

Esa pintura está colgada boca abajo.

É que nessa noite Eu, o Senhor, atravessarei o Egito de ponta a ponta, matando todos os primogênitos no país, tanto dos homens quanto dos animais, e infligindo castigos contra todos os deuses egípcios.

Esa noche yo pasaré por el país de Egipto y mataré a todos los primogénitos del país de Egipto, de los hombres y de los animales, y haré justicia con todos los dioses de Egipto. Yo, Yahvé.

Câmaras de ponta estão a mudar o nosso entendimento sobre alguns dos seres mais emblemáticos da Terra...

Las cámaras de vanguardia cambian la forma en que entendemos a algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra