Examples of using "Parecem" in a sentence and their spanish translations:
- Ellos se ven felices.
- Parecen felices.
Parecen sorprendidos.
Parecen cansados.
Se les ve contentos hoy.
¡Los dos lucen fantástico!
No parecen felices.
Estas perlas parecen auténticas.
Parecen americanos.
Parecen felices.
Ellos parecen preocupados.
De día, parecen benignas.
Las hermanas se parecen la una a la otra.
Tus O's lucen como A's.
Parecen divertirse.
Parecen algo perdidos.
Las personas lucen como hormigas.
Estas perlas parecen auténticas.
No parecen felices.
Tus hijos parecen estar sanos.
Todos se ven cansados.
Esas perlas parecen reales.
Me parecen que están felizes.
Algunos parecen estar de acuerdo contigo.
No todos los amores se parecen. Pero se parecen todas las amantes.
Estos parecen cangrejos ninjas del espacio.
Para mí, parecen heces de oso.
Sí, parecen restos de una avioneta.
Las masacres parecen haber terminado.
Parecen divertirse.
Todos ustedes se ven tan felices.
Los precios parecen estar bajando.
Los gatos parecen muy contentos.
Parecen felices, ¿verdad?
Los dos hermanos se parecen.
Todas estas flores parecen iguales.
Estas manzanas se ven muy frescas.
Todos parecen estar nerviosos.
Te ves fuerte.
A algunas personas parece que les gusta discutir.
Tus vacaciones de verano suenan estúpidas.
Los osos hormigueros y los cerdos hormigueros se parecen.
Por lo visto, nunca se ponen de acuerdo en nada.
Las cosas no son nunca lo que parecen.
Los franceses son más sabios de lo que parecen, y los españoles parecen más sabios de lo que son.
- Tom piensa que todos los asiáticos se ven igual.
- Tom cree que todos los asiáticos se parecen.
- Tom piensa que todos los asiáticos se parecen.
Tom y Mary parecen un poco confusos.
- Se parecen como dos gotas de agua.
- Ellas son como dos gotas de agua.
Las cosas no siempre son lo que parecen.
Todos parecen prestar atención a lo que él dice.
y simplemente se ven como sitios spam.
Pareces muy cansada.
No suenas muy sorprendido.
hay ciertos atletas que siempre parecen lograrlo todo.
Cuando escribo, todos mis problemas parecen desaparecer.
Esas uvas parecen dulces, pero en realidad son agrias.
Todos parecen estar nerviosos.
Algunas personas parecen querer tener siempre la última palabra.
No conozco a los vecinos, pero me parecen muy amables.
Los gemelos se parecen mutuamente.
En el mapa mercator se ven aproximadamente del mismo tamaño.
Bill y su hermano menor no se parecen para nada.
No sé por qué las cosas le parecen tan difíciles.
Las nubes se ven muy oscuras.
Vosotros dos parecéis iguales.
El holandés y el sueco parecen ser idiomas muy fáciles de aprender.
Las apariencias engañan.
Estoy cansado de escuchar las quejas de mi esposa. Parecen interminables.
Estas fórmulas me parecen confusas. ¿Me las podrías explicar?
Las peras que comemos en Japón parecen casi manzanas.
Y sus cachorros no parecen estar listos para cazar.
se parecen a sus ojos y los protegen de enemigos externos
No tienen un "botón de matar" como los humanos y los chimpancés.
Los gemelos son tan parecidos que es casi imposible distinguirlos.
Las flores no se ven felices. Me gustaría regarlas. ¿Hay una regadera?
Los monos se parecen más a los humanos que cualquier otro animal.
con el esquema de colores de Facebook también genera muchos clicks porque no parecen
Escritores tales como novelistas y poetas no parecen beneficiarse mucho del avance de la ciencia.
Todos parecen sorprendidos y algo confusos.
Todos los que parecen felices no lo son. Son muchos los que solo ríen para no llorar.
Rubia platinada es una mujer cuyo cabello es tan rubio que parece tener el color gris como el platino.
Ellos identificaron dos áreas del cerebro cuyos tamaños aparentemente se asocian a los valores e ideas políticas de una persona.
- La luz es más rápida que el sonido. Por lo tanto, algunas personas parecen brillantes hasta que las oís hablar.
- La luz viaja más rápido que el sonido, por lo tanto, algunas personas parecen inteligentes, hasta que las oyes hablar.
La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda.
El problema con los fundamentalistas que insisten en una interpretación literal de la Biblia consiste en que el significado de las palabras cambia. Un ejemplo claro es la frase: “te ahorras una rama de abedul y se pierde un muchacho”. La rama de abedul era una vara que usaban los pastores para llevar a las ovejas a donde necesitaban. Los pastores no golpeaban a las ovejas con esta rama. La traducción correcta de este dicho es: “muestra a los niños el camino o se perderán”. No significa: “golpea a tu hijo hasta que largue el cuero o se perderá”, como muchos padres fundamentalistas, al parecer, consideran.