Translation of "Mandei" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Mandei" in a sentence and their spanish translations:

Mandei ficar sentado.

He dicho que te quedes sentado.

Mandei-lhe uma carta.

Te mandé un correo.

Mandei limpar meu quarto.

Hice limpiar mi habitación.

- Eu mandei uma boneca para ela.
- Mandei uma boneca a ela.

Le envié una muñeca.

- Ainda não mandei a carta.
- Eu ainda não mandei a carta.

Todavía no he mandado la carta.

Mandei ficar de boca fechada.

Dije que te quedes con la boca cerrada.

Mandei fazer um par de sapatos.

Mandé a hacer un par de zapatos.

Mandei um presente a Maria ontem.

Ayer le mandé un regalo a Mary.

Eu lhe mandei a minha foto.

Le mandé mi foto.

Mandei meu relógio para o conserto.

Mandé mi reloj a arreglar.

Eu mandei um recado para ela.

Le mandé una nota.

Mandei-o à lavandaria e está como novo.

Lo mandé a la tintorería y está casi nuevo.

Quando fica pronta a foto que mandei ampliar?

¿Cuándo estará lista la foto que mandé aumentar?

Mandei você buscar alho e me vem com chocolate?

¡¿Te dije que fueras a por ajos y vienes con chocolate?!

Hoje eu quase mandei o chefe tomar naquele lugar.

Hoy casi mandé a la mierda al jefe.

Eu o mandei ontem; você deve recebê-lo amanhã.

La envié ayer, deberías recibirla mañana.

Já chegou o livro que te mandei pelo correio?

¿Ya te ha llegado el libro que te mandé por correo?

Mandei um e-mail aos meus amigos na semana passada.

Les mandé un e-mail a mis amigos la semana pasada.

Eu mandei as crianças ficarem quietas, mas elas não pararam de fazer barulho.

Les dije a los niños que estuvieran en silencio, pero ellos siguieron haciendo ruido.

Eu te mandei um cartão-postal na semana passada e te mandarei outro hoje.

Te mandé una postal la semana pasada y hoy te mandaré otra.

- Em vez de ir pessoalmente, eu mandei um presente.
- Em vez de ir eu mesmo, eu enviei um presente.

En lugar de ir yo mismo, envié un regalo.