Translation of "Justo" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Justo" in a sentence and their spanish translations:

Justo!

- Vale.
- Bien.

- Isso soa justo.
- Isso parece justo.

Suena justo.

- Não é justo!
- Isso não é justo!
- Aquilo não é justo!

¡No es justo!

justo!

¡Sé justo!

É justo.

Es justo.

- Isso não é justo.
- Não é justo!

No es justo.

- Isso não é justo.
- Não é justo.

No es justo.

- Não parece justo.
- Isso não parece justo.

No parece justo.

- Isso não é justo.
- Isto não é justo.

Esto no es justo.

Não é justo!

- ¡Es injusto!
- ¡No es justo!

Eu sou justo.

Soy justo.

Isto não é justo.

Esto no es justo.

Isso não é justo.

- Eso no es justo.
- Eso es injusto.
- No es justo.

O decreto é justo.

El decreto es justo.

Acha que é justo?

¿Crees que es justo?

Ele precisa ir justo agora?

¿Tiene que irse ahora mismo?

Ei, isso não é justo.

Che. Eso no es justo.

Seu castigo foi severo, mas justo.

Su castigo fue severo, pero justo.

Eu sei que não é justo.

Sé que no es justo.

Tom diz que não é justo.

Tomás dice que no es justo.

- Sede justos!
- Sede justas!
- Sejam justos!
- Sejam justas!
- Seja justo!
- Seja justa!
- Sê justo!
- Sê justa!

Sé justo.

Gostaria de que o mundo fosse mais justo.

Me gustaría que el mundo fuese más justo.

Um professor deve ser justo com seus alunos.

Un profesor debe ser justo con sus alumnos.

Onde não há julgamento justo, não há condenamento humanizado,

Cuando no hay juicios justos, no hay castigos humanizados,

Este modo de tratá-lo não parece muito justo.

No me parece muy justo tratarlo de esa manera.

- Eu estacionei no lado esquerdo da rua justo em frente à escola.
- Estacionei no lado esquerdo da rua justo em frente à escola.

Estacioné en el lado izquierdo de la calle justo en frente de la escuela.

A casa parecia bonitinha, e além disso o preço era justo.

- La casa tenía buen aspecto; aún más, el precio era justo.
- La casa tenía buen aspecto, por otra parte, el precio era bueno.

- Ele tem de ir agora mesmo?
- Ele precisa ir justo agora?

¿Tiene que irse ahora mismo?

É fácil ser-se bom; o difícil é ser-se justo.

Ser bueno es fácil; lo difícil es ser justo.

Ao abrir os olhos percebi que ela estava justo ao meu lado.

Al abrir los ojos me di cuenta que ella estaba justo al lado mío.

- O salário do justo é a vida, o ganho do ímpio, o pecado.
- O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.

La obra del justo es para vida; mas el fruto del impío es para pecado.

Justo quando a lagarta achava que o mundo tinha acabado, ela virou uma borboleta.

Y justo cuando la oruga pensó que se acababa el mundo, se convirtió en mariposa.

Noé era homem justo e íntegro entre os seus contemporâneos e sempre obedecia a Deus.

Noé fue el varón más justo y cabal de su tiempo. Noé andaba con Dios.

- Começou a chover justo quando eu saía de casa.
- Começou a chover bem quando eu estava saindo de casa.

Comenzó a llover justo cuando yo salía de casa.

Então o faraó mandou chamar Moisés e Aarão e lhes disse: Desta vez eu pequei. O Senhor é justo; eu e o meu povo é que somos culpados.

El faraón hizo llamar a Moisés y a Aarón y les dijo: "Esta vez he pecado; Yahvé es justo, y mi pueblo y yo somos culpables."

Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional.

Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.

Então Rute foi ao campo e se pôs a catar, atrás dos ceifeiros, as espigas que caíam. E por acaso ela entrou justo na parte da plantação que pertencia a Boaz, um parente de Elimelec.

Fue ella y se puso a espigar en el campo detrás de los segadores, y quiso su suerte que fuera a dar en una parcela de Booz, el de la familia de Elimélec.

Qualquer um pode irritar-se, isso é algo muito simples. Mas irritar-se com a pessoa adequada, no altura exacta, no momento oportuno, com o justo propósito e de forma correcta, isso, certamente, não é tão simples assim.

Cualquiera puede enfadarse, eso es algo muy sencillo. Pero enfadarse con la persona adecuada, en el grado exacto, en el momento oportuno, con el propósito justo y del modo correcto, eso, ciertamente, no resulta tan sencillo.