Translation of "Dobro" in Spanish

0.058 sec.

Examples of using "Dobro" in a sentence and their spanish translations:

Pagarei o dobro.

Pagaré el doble.

Ele pesa o dobro da mulher.

Él pesa el doble que su mujer.

Ele comeu o dobro que você.

Él comió el doble de lo que comiste.

Ele comeu o dobro que eu.

Él comió el doble que yo.

Oito é o dobro de quatro.

Ocho es el doble de cuatro.

Eu tenho o dobro da sua idade.

Yo tengo el doble de tu edad.

Li o dobro de livros que ele.

He leído el doble de libros que él.

Eu tenho cinco cópias, mas preciso do dobro.

Tengo cinco copias, pero necesito el doble.

Ele ganha o dobro do que eu ganho.

Él gana el doble que yo.

Do que o dobro do tráfego do Twitter.

que duplica el tráfico de Twitter.

Isso é quase o dobro da população dos EUA.

Eso es casi el doble de la población de EE.UU.

Meu irmão come o dobro do que eu como.

Mi hermano come el doble que yo.

Em torno do dobro do Google por essa página.

probablemente se están moviendo por doquier Google para esta página así que lo que nuestro

O seu negócio poderia ter o dobro do tamanho".

"su negocio podría ser potencialmente duplicar el tamaño ".

Eu tenho o dobro de livros a mais que ele.

Tengo el doble de libros que él.

Meu amigo Tom tem o dobro de selos que eu.

Mi amigo Tom tiene el doble de sellos que yo.

Esse cachorro tem exatamente o dobro do tamanho deste aqui.

Ese perro es exactamente el doble de tamaño que éste.

Este trabalho tomará o dobro do tempo que eu esperava.

Este trabajo tomará el doble del tiempo que yo esperaba.

O preço está o dobro do que era o ano passado.

El precio es el doble de lo que era el año pasado.

Os preços são o dobro do que eram dois anos atrás.

Los precios son el doble que hace dos años.

Mês passado este programa custava o dobro do que custa hoje.

El mes pasado este programa costaba el doble de lo que cuesta hoy.

O salário dele é o dobro do que era há sete anos.

Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás.

E isso vai te dar o dobro, o triplo do tráfego do Twitter.

y eso te hará doble, triplicar el tráfico de Twitter.

Post de blog, você deve conseguir aproximadamente o dobro do tráfego do Twitter deles.

artículo de blog, deberías lograr el doble de tráfico en Twitter.

- Ele é duas vezes mais velho que eu.
- Ele tem o dobro da minha idade.

Él es el doble de viejo que yo.

Eu recebo cinco francos por dia, mas hoje recebi o dobro, isto é dez francos.

Recibo cinco francos al día, pero por hoy me pagaron el doble, o sea diez francos.

Aqui os ovos de codorna custam quase o dobro do que custam os ovos de galinha.

Aquí los huevos de codorniz cuestan el doble que los huevos de gallina.

Muitos produtos vendidos no Brasil custam o dobro do que custam no seu país de origem.

Muchos productos vendidos en Brasil cuestan el doble de lo que cuestan en su país de origen.

No sexto dia, porém, deverão juntar e preparar o dobro do que costumam juntar nos outros dias.

Mas el día sexto prepararán lo que hayan recogido y será el doble de lo que recogen cada día.

Pelo custo de 10,000 baixas, Napoleão infligiu mais que o dobro de baixas nos russos - por volta de

A costa de 10.000 bajas, había infligido el doble de pérdidas en los rusos

Com o dobro do peso do leopardo, os porcos macho são guarda-costas formidáveis. Não vale a pena arriscar.

Con el doble de peso, los cerdos macho son guardaespaldas formidables. No vale la pena arriesgarse.

A valer quase o dobro do ouro, a recompensa financeira no mercado negro por um chifre de rinoceronte é atrativa.

Valen casi el doble que el oro, por lo que la venta de sus cuernos en el mercado negro puede ser irresistible.

No sexto dia recolhiam o dobro: dois jarros para cada pessoa; e os líderes da comunidade foram comunicá-lo a Moisés.

El día sexto recogieron el doble, dos ómer por persona. Todos los jefes de la comunidad fueron a contárselo a Moisés.

Se alguém receber de outra pessoa dinheiro ou objetos para serem guardados, e isso for roubado de sua casa, o ladrão, se for encontrado, restituirá o dobro.

Si uno deja en depósito a otro dinero o utensilios para que se los guarde y son robados de la casa de éste, si se descubre al ladrón, restituirá el doble.

Em qualquer delito de propriedade, em que esteja em jogo um boi, um jumento, uma ovelha, roupa ou qualquer coisa perdida, objeto de uma queixa formal, a questão seja levada diante de Deus. Quem for declarado culpado diante de Deus, restituirá ao próximo em dobro.

En los casos delictivos en que uno reclama a otro un buey, un asno, una oveja, un vestido o un objeto extraviado, se llevará la causa ante Dios y aquél a quien Dios declare culpable, restituirá el doble a su prójimo.