Translation of "águia" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "águia" in a sentence and their spanish translations:

Veja, uma águia.

¡Cielos, miren, un águila!

Veja, é a águia.

¡Miren, un águila!

A águia voa alto.

El águila vuela alto.

A águia é branca.

El águila es blanca.

Ele não é águia.

No es un águila.

- Uma águia está voando no céu.
- Uma águia voa no céu.

Un águila vuela en el cielo.

A águia não captura moscas.

El águila no caza moscas.

- A águia está a ponto de pousar.
- A águia está prestes a pousar.

- El águila está por aterrizar.
- El águila está a punto de aterrizar.

- O filhote de águia está aprendendo a voar.
- A águia nova aprende a voar.

- La cría del águila aprende a volar.
- El aguilucho está aprendiendo a volar.

Rápido, enquanto a águia não volta.

¡Rápido, el águila se fue!

Uma águia está voando no céu.

Un águila vuela en el cielo.

A águia mergulhou sobre sua presa.

El águila se lanzó sobre su presa.

As asas desta águia estão quebradas.

Las alas de esta águila están rotas.

A águia é a rainha das aves.

El águila es el rey de las aves.

Uma águia voava incerta a grande altitude.

Un águila volaba incierta a gran altitud.

A águia é a rainha dos ventos.

El águila es la reina de los vientos.

Uma das asas da águia está quebrada.

Una de las alas del águila estaba rota.

A águia começa a incubar os ovos.

El águila se pone a incubar sus huevos.

A águia é uma ave de rapina.

El águila es un ave rapaz.

A águia teve de ser alimentada à mão.

Había que darle de comer al águila con la mano.

Tem olhos de águia, mas asas de mosquito.

Tiene ojos de águila pero alas de mosquito.

Venha, vamos lá ver. Rápido, enquanto a águia não volta.

Bien, intentemos. ¡Rápido, el águila se fue!

O pássaro era da metade do tamanho de uma águia.

El pájaro era de la mitad del porte de un águila.

- E eis que uma águia estende seu voo pela amplidão do céu.
- E eis que uma águia vem voando pela amplidão do céu.

Y he aquí que un águila tiende su vuelo por el celeste espacio.

De repente, uma águia desdobra as largas asas e alça voo.

De repente un águila de amplias alas tiende el vuelo.

A águia sulca os ares com estrépito, procurando um lugar para seu ninho.

El águila surca los aires con estrépito, buscando un lugar para su nido.

E conseguirá uma aranha-camelo superar uma águia que é tão graciosa como mortal?

¿Y podrá ganarle la araña camello a un águila tan elegante como mortal?

- Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
- Um pardal capturado é melhor que uma águia a ser capturada.
- Um pardal apanhado é melhor do que uma águia a ser apanhada.

Más vale pájaro en mano que ciento volando.

E Moisés subiu o monte para se encontrar com Deus. E do monte o Senhor o chamou e lhe disse: Dize aos descendentes de Jacó, os israelitas, o seguinte: "Vistes com vossos próprios olhos o que eu, o Senhor, fiz com os egípcios e como vos trouxe para perto de mim como se fosse sobre as asas de uma águia."

Moisés subió al monte de Dios y Yahvé lo llamó desde el monte, y le dijo: Habla así a la casa de Jacob y anuncia esto a los hijos de Israel: "Vosotros habéis visto lo que he hecho con los egipcios, y como os he llevado sobre alas de águila y os he traído a mí."