Translation of "Via" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Via" in a sentence and their russian translations:

Ele se via bem.

Он хорошо выглядел.

Adormeci enquanto via televisão.

Я уснул перед телевизором.

Você a via frequentemente?

- Ты часто её видел?
- Вы часто её видели?

- Fazia tempo que não o via.
- Fazia tempo que não a via.

Давно я тебя не видел.

- Nossa galáxia se chama Via Láctea.
- Nossa galáxia chama-se Via Láctea.

Наша галактика называется Млечный Путь.

A Via Láctea é imensa.

Млечный Путь огромен.

Vivemos na galáxia da Via Láctea.

Мы живём в галактике Млечный Путь.

Ele foi a Londres via Paris.

Он отправился в Лондон через Париж.

Tom foi para Boston via Chicago.

Том поехал в Бостон через Чикаго.

Ele voltou para casa via Hong Kong.

Он вернулся домой через Гонконг.

Eu digo isso por via das dúvidas.

Я говорю это на всякий случай.

Eu trouxe um, por via das dúvidas.

- Я принёс одну на всякий случай.
- Я принёс один на всякий случай.
- Я принёс одно на всякий случай.
- Я принёс одного на всякий случай.

O local não é acessível por via terrestre.

Туда нельзя добраться по суше.

Via-se na cara que ela estava chateado.

По его лицу было видно, что ему скучно.

Este é um som completo feito por via oral

Это полный звук из уст

- Ela o observava a trabalhar.
- Ela o via trabalhar.

- Она смотрела, как он работает.
- Она наблюдала за его работой.

Eu não via Tom há mais de três anos.

- Я больше трёх лет не видел Тома.
- Я не видел Тома больше трёх лет.

Via um movimento, tinha medo e depois olhava: "É ele."

Она видит тень, слегка пугается, а потом: «А, это он!»

Via de regra, os japoneses não são habilidosos em línguas estrangeiras.

Обычно японцы не сильны в иностранных языках.

- Recebemos este programa por satélite.
- Estamos recebendo este programa via satélite.

Мы принимаем эту программу со спутника.

Via através do vidro toda a tristeza que trouxera o inverno.

Сквозь стекло было видно всю печаль, которая пришла вместе с наступлением зимы.

- Eu nunca vi uma geladeira vermelha.
- Eu nunca via uma geladeira vermelha.

Я никогда не видел красных холодильников.

- Tom viu Maria aproximando-se dele.
- Tom via a Mary se aproximando dele.

Том видел, как Мэри приближалась к нему.

- Tom não viu a Mary em lugar nenhum.
- Tom não via a Mary em lugar nenhum.

Том не видел Мэри нигде.

Tanto "Via Láctea" como "galáxia" são termos que, em latim e grego, respectivamente, se relacionam ao leite.

И «Млечный Путь», и «галактика» - это термины, которые на латыни и греческом языке соответственно связаны с молоком.

O Sol leva cerca de 230 milhões de anos para completar uma volta ao longo da Via-Láctea.

Солнцу требуется около 230 миллионов лет, чтобы сделать один полный оборот вокруг Млечного Пути.

- Nenhuma estrela podia ser vista no céu.
- Não se podia ver nenhuma estrela no céu.
- Não se via nem uma só estrela no céu.

- Ни одной звезды не было видно на небе.
- На небе не было видно ни звезды.

- Isso vai ser uma distração para você.
- Isso para ti será uma diversão.
- Para vós isso será um divertimento.
- Isso via ser uma brincadeira para vocês.
- Isso será um passatempo para o senhor.
- Isso vai ser uma distração para a senhora.
- Os senhores certamente se divertirão com isso.
- Para as senhoras isso será uma boa distração.

- Это будет забавой для вас.
- Это будет развлечением для вас.