Translation of "Termos" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Termos" in a sentence and their russian translations:

Em termos competitivos.

конкурентных условий.

É melhor termos cuidado.

Нам лучше быть поосторожнее.

Com termos como "cassino online".

для таких терминов, как «онлайн-казино».

Estes são termos muito populares.

Это действительно популярные термины.

Para termos como marketing online,

для таких терминов, как интернет-маркетинг,

- Estou feliz por termos estado lá.
- Eu estou feliz por termos estado lá.

Я рад, что мы там были.

- Eu estou feliz por termos visto eles.
- Eu estou feliz por termos visto elas.

Я рад, что мы их увидели.

É essencial termos energia para andar.

Энергия нужна, чтобы двигаться,

E ir atrás desses mesmos termos.

и идти после тех же самых терминов.

São todos termos de cauda longa.

Это все длинный хвост.

Expresse seu pensamento em termos mais simples.

Выражай свои мысли проще.

Vá atrás de termos de cauda longa.

Идите после более длинных сроков.

Apesar de termos menos seguidores no LinkedIn,

хотя у нас меньше последователи LinkedIn,

Para SEO, termos como marketing on-line,

для SEO, такие термины, как интернет-маркетинг,

Primeiro, vá procurar todos os termos competitivos

Один, иди искать все конкурентные условия,

Nós receberíamos mais tráfego para esses termos.

мы получим больше трафика там для этих терминов.

Esse é um dos termos mais concorridos.

Это один из самых конкурентных условий.

Com os termos "cassino online" e "cassino".

для ключевого слова онлайн-казино и казино.

Usamos termos ocidentais que não estão em turco

Мы используем западные термины, которые не на турецком языке

Em termos de salário, esse emprego é fantástico.

В смысле зарплаты это потрясающая работа.

Ele pensa em tudo em termos de dinheiro.

- Он обо всём думает с точки зрения денег.
- Для него всё измеряется деньгами.
- Он всё меряет деньгами.
- Он всё измеряет деньгами.

Não veja a vida em termos de dinheiro.

Не смотри на жизнь через призму денег.

Você precisa encontrar termos com intenção de compra

Вам нужно найти условия с намерением покупателя,

Eu estava escolhendo grandes termos de palavras-chave.

Я выбрал большие ключевые слова.

Eu costumava ranquear termos como "empregos de tecnologia",

Раньше я занимал такие должности, как технические задания,

Mas como estamos em movimento, termos de ser rápidos!

Но раз уж мы в пути, надо действовать быстро.

Ele explicou tudo em termos bastante claros, dando exemplos.

Он объяснил всё толково и ясно, привёл примеры.

Olhe esses termos, palavras-chave e frases como problemas.

Посмотрите на эти ключевые термины, ключевые слова, ключевые фразы как проблемы.

Outra estratégia se você estiver tentando ranquear esses termos

Еще одна стратегия, если вы пытаясь оценить эти условия

O volume que vai conseguir com todos esses termos.

на том, что вы можете получить от всех этих условий,

Eu ranqueio em primeiro lugar com um dos termos

- Я ранга номер один для один из самых конкурентоспособных

E todos esses termos de nutrição loucos e famosos.

и все эти горячие сумасшедшие условия питания.

Porque precisamos usar alguns termos técnicos para obter essa parte

потому что нам нужно использовать некоторые технические термины, чтобы получить эту часть

Redes de mídia. É tipicamente contra os termos de uso

медиа сети. Обычно это противоречит условиям использования

Eu não sei o que aconteceu depois de termos saído.

- Я не знаю, что произошло после нашего ухода.
- Я не знаю, что случилось после нашего ухода.

Pelo menos ranquear estes termos em dois a três meses?".

«даже в этих терминах в течение двух-трех месяцев? »

Todo mundo está falando sobre ir atrás de grandes termos

Все говорят о после больших сроков

E conseguir idéias para termos não competitivos de cauda longa,

и получить идеи надолго хвостовые неконкурентные условия,

A escrever sobre novos termos que ainda não são populares?

в блог о новых условиях которые пока не пользуются популярностью.

Cai tudo em cima de nós sem termos para onde fugir.

всё это висит на тебе, и никуда не сбежишь.

E o porque de termos que leva-lo tão a sério.

И почему мы обязаны воспринимать его серьезно.

Ao assinar um contrato, você concorda com certos termos e condições.

Подписывая контракт, вы соглашаетесь на определённые правила и условия.

E aí vá atrás de termos mais difíceis, como “melhores notebooks”.

Затем пойдите дальше такие термины, как лучшие ноутбуки.

Ou concordarem com meus termos de serviço e política de privacidade.

или согласны с моими условиями службы и политики конфиденциальности.

Apesar de termos funções distintas, ele trabalha no mesmo banco que eu.

Несмотря на то, что у нас разные обязанности, она работает в одном банке со мной.

E ela ranqueia para um monte de outros termos relacionados a SEO.

И это занимает много другие термины, связанные с SEO.

Eu ranqueio na primeira página com termos como SEO e marketing online.

Я ранга на странице один для сроков как SEO и онлайн-маркетинг.

Do que se você fosse atrás de termos velhos como cartões de crédito.

чем если бы вы пошли по старому такие как кредитные карты.

Em termos de vestuário, difere ligeiramente no período otomano de acordo com as regiões.

С точки зрения одежды, это немного отличается в период Османской империи по регионам.

Não é muito semelhante à estrutura da religião cristã em termos de estrutura e arquitetura.

Это не очень похоже на структуру христианской религии с точки зрения структуры и архитектуры.

Qual é mais próximo ao árabe em termos do som, o espanhol ou o português?

Какой язык в плане звучания ближе к арабскому, испанский или португальский?

Mesmo assim, ele não aceitou os termos, ele apenas concordou em reabrir as negociações. Para os Aliados,

Несмотря на это, он не принял условия, он просто согласился возобновить переговоры.

Tanto "Via Láctea" como "galáxia" são termos que, em latim e grego, respectivamente, se relacionam ao leite.

И «Млечный Путь», и «галактика» - это термины, которые на латыни и греческом языке соответственно связаны с молоком.

- Em geral, os homens são mais altos que as mulheres.
- Em termos gerais, homens são mais altos que mulheres.

Вообще говоря, мужчины выше женщин.

Mas há algumas pessoas que pensam que copiar palavras, termos e expressões inglesas leva à uma irreversível mudança no pensamento.

Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.

Traduzir uma frase a Toki Pona equivale a exprimir-lhe o sentido em termos concretos e de maneira bastante simples.

Перевод предложения на токипона эквивалентен выражению его значения конкретными терминами и очень простым способом.

Infelizmente não nos é possível registar a sua participação. Esta situação poderá dever-se ao facto de já ter participado nesta oportunidade ou de existir uma suspeita de violação dos nossos termos e condições. Será redireccionado para a plataforma do seu painel.

К сожалению, мы не смогли засчитать Ваше участие. Вероятно, Вы уже использовали эту возможность раньше. Еще одной причиной могло стать предполагаемое нарушение условий участия. Вы будете перенаправлены на страницу регистрации участников опроса.

No entanto, a diferença entre um idioma natural e um artificial está no fato de que, enquanto no primeiro se devem empregar apenas os termos utilizados pelos bons escritores, não se permitindo usar construções mais lógicas, em uma língua artificial cada um tem o direito de recorrer a uma forma mais lógica, embora ninguém a tenha jamais usado, e pode ter a certeza de que, se seu vocábulo for realmente bom, logo vai encontrar muitos que o adotem, e, gradualmente, irá substituindo o velho termo, menos lógico, que vinha sendo até então utilizado.

Однако, разница между естественным языком и языком искуственным состоит в том, что, в то время, как в первом случае допускается применение только тех языковых конструкций, которые встречаются у хороших писателей, - в языке искуственном каждый вправе применять вариант более логичный, даже если до сих пор его ещё никто не использовал, и он может быть уверен, что если его вариант действительно лучше, он вскоре обретёт множество последователей и постепенно вытеснит вариант старый, менее логичный, хотя и более употребимый пока.