Translation of "Passaporte" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Passaporte" in a sentence and their russian translations:

- Tenho um passaporte.
- Eu tenho um passaporte.
- Tenho passaporte.
- Eu tenho passaporte.

У меня есть паспорт.

- Perdi meu passaporte.
- Perdi meu passaporte!
- Eu perdi meu passaporte!
- Perdi o meu passaporte!

Я потерял свой паспорт!

- Perdi meu passaporte!
- Eu perdi meu passaporte!
- Perdi o meu passaporte!

Я потерял свой паспорт!

- Você viu meu passaporte?
- Vocês viram meu passaporte?
- Você viu o meu passaporte?

- Вы не видели мой паспорт?
- Ты видел мой паспорт?

- Roubaram-me o passaporte.
- Roubaram o meu passaporte.

У меня украли паспорт.

- Você não tem passaporte?
- Você não possui passaporte?

- У тебя нет паспорта?
- У Вас нет паспорта?

Tem seu passaporte?

У Вас паспорт с собой?

Passaporte, por favor.

Паспорт, пожалуйста.

- Aqui está o meu passaporte.
- Eis o meu passaporte.

Вот мой паспорт.

- Tem seu passaporte?
- Você está com o seu passaporte?

- У тебя есть паспорт?
- У тебя паспорт с собой?
- У Вас паспорт с собой?

- Estou com o meu passaporte.
- Eu tenho meu passaporte.
- Eu estou com o meu passaporte.

- У меня паспорт при себе.
- Паспорт у меня с собой.

- Não esqueça o seu passaporte.
- Não esqueça seu passaporte, senhor.
- Não esqueça seu passaporte, senhora.

- Не забудьте паспорт.
- Не забудь паспорт.
- Не забудь свой паспорт.
- Не забудьте свой паспорт.

Roubaram-me o passaporte.

У меня паспорт украли.

Mostre-me seu passaporte.

- Покажи мне свой паспорт!
- Покажите мне Ваш паспорт!
- Покажи мне свой паспорт.
- Покажите мне свой паспорт.

Este passaporte é meu?

Это мой паспорт?

Vá buscar seu passaporte.

- Сходи за своим паспортом.
- Сходите за своим паспортом.

Posso ver seu passaporte?

Могу я увидеть Ваш паспорт?

Seu passaporte, por favor.

- Предъявите ваш паспорт, пожалуйста.
- Ваш паспорт, пожалуйста.

Mostre-nos seu passaporte.

Покажите нам Ваш паспорт.

Ela perdeu o passaporte.

- Она потеряла свой паспорт.
- Она потеряла паспорт.

- Eu quase esqueci o meu passaporte.
- Quase esqueci o meu passaporte.

Я чуть паспорт не забыл.

Alguém roubou o meu passaporte.

- Кто-то украл мой паспорт.
- Кто-то украл у меня паспорт.

Eu não tinha passaporte diplomático.

У меня не было дипломатического паспорта.

Infelizmente ele perdeu o passaporte.

К несчастью, он потерял паспорт.

Aqui está o seu passaporte.

Вот ваш паспорт.

Meu passaporte perdeu a validade.

Срок действия моего паспорта истёк.

Você encontrou o seu passaporte?

- Ты нашёл свой паспорт?
- Вы нашли свой паспорт?

Tom tem um passaporte diplomático.

- У Тома есть дипломатический паспорт.
- У Тома дипломатический паспорт.

Você deve mostrar o passaporte.

- Вы должны показать свой паспорт.
- Вы должны предъявить свой паспорт.

Tom perdeu o passaporte dele.

Том потерял паспорт.

Onde está o seu passaporte?

Где твой паспорт?

Estou com o meu passaporte.

Паспорт у меня с собой.

Mostra-me o teu passaporte!

- Покажи мне свой паспорт!
- Покажи мне свой паспорт.

- Mostre-me o passaporte, por favor.
- Mostra-me o teu passaporte, por favor.

Покажи мне свой паспорт, пожалуйста.

- Onde foi que você escondeu o meu passaporte?
- Onde você escondeu o meu passaporte?

- Куда ты спрятал мой паспорт?
- Куда вы спрятали мой паспорт?

Posso ver seu passaporte, por favor?

- Могу я взглянуть на Ваш паспорт?
- Могу я увидеть Ваш паспорт, пожалуйста?

Ó não, o meu passaporte desapareceu!

О нет! Мой паспорт пропал!

Deixei o passaporte em algum lugar.

Я где-то оставил свой паспорт.

Tom deixou o passaporte em casa.

Том оставил паспорт дома.

Onde você guarda o seu passaporte?

Где ты хранишь свой паспорт?

O passaporte de Tom foi roubado.

- У Тома украли паспорт.
- Паспорт Тома украли.

Você viu o passaporte de Tom?

- Вы видели паспорт Тома?
- Ты видела паспорт Тома?
- Ты видел паспорт Тома?

Você está com o seu passaporte?

У тебя паспорт с собой?

Onde você colocou o meu passaporte?

- Куда ты положил мой паспорт?
- Куда ты дела мой паспорт?

Só me falta renovar o passaporte.

Мне ещё надо паспорт поменять.

Tom colocou o passaporte no bolso.

Том положил паспорт в карман.

- Você realmente esqueceu seu passaporte em casa?
- Você realmente esqueceu do seu passaporte em casa?

- Ты правда забыл паспорт дома?
- Вы действительно забыли паспорт дома?

Este passaporte é válido por cinco anos.

Этот паспорт действителен пять лет.

Eu não estou com o meu passaporte.

У меня нет с собой паспорта.

Este passaporte tem validade de cinco anos.

Этот паспорт действителен в течение пяти лет.

Este não é um passaporte soviético: Veja,ele foi emitido M3C Ucrânia em 1992, significa que este passaporte é ucraniano, ainda que esteja escrito aqui "Passaporte da União Soviética".

Это не советский паспорт: видите, он был выдан МИД Украины в 1992 году, значит, это украинский паспорт, хоть тут и написано «Паспорт Советского союза».

Você se importaria em mostrar-me seu passaporte?

Вы бы не могли показать мне ваш паспорт?

Você pode me mostrar seu passaporte, por favor?

Пожалуйста, покажите свой паспорт.

Se perder o seu passaporte, telefone à embaixada.

Если потеряешь паспорт, позвони в посольство.

O senhor não pôs o número do passaporte.

Вы не написали номер паспорта.

Quando é que seu passaporte perde a validade?

Когда истекает срок действия твоего паспорта?

Você se lembra de seu número de passaporte?

Вы помните свой номер паспорта?

Você se lembra do número de seu passaporte?

- Ты помнишь номер своего паспорта?
- Вы помните свой номер паспорта?

Faça o favor de mostrar-me o seu passaporte.

Пожалуйста, покажите свой паспорт.

Mostre-me sua carteira de identidade e seu passaporte!

Пожалуйста, покажите мне своё удостоверение или паспорт!

Na fronteira, pediram-me que mostrasse o meu passaporte.

На границе меня попросили показать паспорт.

Quando você descobriu que o Tom não tinha passaporte?

Когда вы узнали, что у Тома нет паспорта?

Qual é a melhor maneira de eu conseguir um passaporte?

Как мне лучше всего можно получить паспорт?

Ele era funcionário da Embaixada Americana e tinha passaporte diplomático.

Он был работником американского посольства, и у него был дипломатический паспорт.

Se você vai ao estrangeiro, é preciso ter um passaporte.

Если ты поедешь за границу, то тебе необходимо иметь паспорт.

Tom não se lembrava de onde havia posto seu passaporte.

Том не помнит, куда он мог подевать свой паспорт.

Em geral, precisa-se de um passaporte para viajar ao estrangeiro.

Обычно требуется паспорт для того, чтобы выехать заграницу.

Eu fiquei muito nervoso quando não consegui achar o meu passaporte.

Я очень разнервничался, когда не смог найти свой паспорт.

Um passaporte é algo indispensável quando se vai a um país estrangeiro.

Загранпаспорт - это вещь, без которой нельзя поехать в чужую страну.

Eu quero ir para a Austrália mais uma vez antes que meu passaporte vença.

Я хочу ещё раз съездить в Австралию, пока у меня срок действия паспорта не закончился.

Quando a gente começa a se parecer com a foto do passaporte, deve sair de férias.

Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.

O passaporte do presidente dos Estados Unidos é preto, e não azul como o dos cidadãos comuns.

Паспорт президента США чёрный, а не синий, как у обычных граждан.

"O passaporte estava na gaveta mais alta da escrivaninha, mas agora não está lá!" "Você procurou direito?"

"Паспорт был в верхнем ящике стола, а теперь его там нет!" - "Ты хорошо смотрел?"

Quando você estiver ficando parecido com a sua foto do seu passaporte, está na hora de tirar uma folga.

Когда становишься похож на своё фото в паспорте — пора взять отпуск.