Examples of using "Fogueira" in a sentence and their russian translations:
Мы могли бы развести маленький костер здесь,
Давайте разожжем костер.
Это только подливает масла в огонь.
Костёр ещё горит.
Мы пели у костра.
Этот костер имеет большое значение.
Он объяснил, как разжечь огонь.
Поскольку было холодно, мы разожгли костёр.
Том подбросил в огонь ещё одно полено.
Или остановиться и развести костер?
Хорошее решение насчет костра.
Они пели песни у костра.
Думаете, нам стоит остановиться и попытаться развести костер?
Я грел руки у костра.
Но если мы разведем большой костер, это их отпугнет.
Направьте её на хворост и у нас будет огонь.
Всегда хорошо, когда горит костер, это отпугнет хищников,
Некоторые политики советуют быть осторожными, другие подливают масла в огонь.
И еще нужно поддерживать огонь в течение ночи.
Но мы можем сделать большой костер, чтобы отпугнуть зверя.
Это вертолет. Нужно дойти до сигнального костра.
Это первое. Затем мы разожжем костер.
Старейшина Homo sapiens ковыляет к костру.
Парни и девушки на вершине горы жгут костёр, прыгают через него.
Почему это от одной небрежно брошенной спички может начаться лесной пожар, а на то, чтобы разжечь костёр, уходит целая коробка?