Translation of "Eventualmente" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Eventualmente" in a sentence and their russian translations:

E eventualmente foram comprados.

и они в конечном итоге были выкуплены.

Porque eventualmente vai ser esquecido.

потому что он в конце концов умрет.

E eventualmente ela vai aumentar.

И со временем он будет расти со временем.

Eventualmente o Google descobriu isso,

В конце концов, Google выясняет,

E eventualmente, você vai aprender que

И в конце концов вы узнаете, что,

Sim, você pode eventualmente chegar lá,

Да, вы можете в конечном итоге добраться туда,

Que vão eventualmente ser mais automatizados

что в конечном итоге будет более автоматизированным

Como palavras-chave para eventualmente descobrir

как ключевые слова, чтобы в конечном итоге выяснить,

O Google eventualmente baniu meu site.

Google в конечном итоге запрещен веб-сайтом.

Eu removi as datas eventualmente nas URLs.

были даты Я удалил даты, в конце концов, URL-адреса

Que eventualmente, ela vai receber mais autoridade

со временем, он получит больше полномочий,

Que eventualmente eles simplesmente mudaram o nome

они в итоге просто изменили свое название

Ela eventualmente vai ser capaz de detectar

он в конечном итоге сможет обнаружить

Combinar todas elas e eventualmente eu vou.

объединить их все, и я в конце концов будет,

Tipo, eventualmente eles deveriam apenas se livrar dele,

умирают, как в конце концов, они должны просто избавиться от него, потому что они знают, как

Eventualmente, eu acredito que o Facebook vai começar

В конце концов, я полагаю, Facebook начнет

Eu acho que você pode, eventualmente, mudar de idéia.

- Я думаю, вы в конечном счёте измените своё мнение.
- Я думаю, ты в конечном счёте изменишь своё мнение.

E eventualmente, eles vão colocar esse segundo para cima,

и в конце концов они отодвиньте этот номер два вверх

E eventualmente, o Google me atingia com uma punição

И в конечном итоге Google ударил меня штрафом

Eventualmente, eles começam a te colocar para cima porque

В конце концов, они начинают подталкивая вас, потому что они

Que eventualmente vai fazer com que você seja banido

что в конечном итоге закончится до того, как вы запретили

Eventos de networking e você eventualmente vai conhecer pessoas,

сетевых событий, и вы в конечном итоге встречаются люди,

Teremos que falar um com o outro sobre isso eventualmente.

В конце концов нам придётся с тобой об этом поговорить.

Eventualmente, ele vai estar disponível para todo mundo, mas agora

В конце концов он будет открыт всем, но прямо сейчас

E eu acho que foi porque as pessoas descobriram eventualmente

И я думаю, это было потому, что люди в конце концов узнали

Que, eventualmente, todos os membros do conselho seriam eleitos pelo povo.

что в итоге все члены совета будет избран народом.

Mas esses links vão eventualmente te ajudar a aumentar seus rankings.

но эти ссылки в конечном итоге поможет вам повысить рейтинг.

Mas eventualmente, em meados de abril, eles alcançaram a Coréia do Sul.

Но в конце концов, в середине апреля, они догнали Южную Корею.

- Eventualmente, Tom irá perceber de que ele precisa de ajuda.
- Finalmente, Tom irá perceber que precisa de ajuda.

В конце концов, Том осознает, что ему нужна помощь.

Se a Escócia eventualmente recuperar sua independência roubada depois de mais de três séculos, eu vou beber até cair.

Если Шотландия в конце концов вернёт себе обратно украденную у неё независимость спустя три столетия, я напьюсь в стельку.