Translation of "Espalhou" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Espalhou" in a sentence and their russian translations:

- O rumor já se espalhou.
- O boato já se espalhou.

Слух уже распространился.

"Depois, espalhou-se pelo país."

Затем распространился по всей стране.

A infecção se espalhou rapidamente.

Инфекция быстро распространилась.

O incêndio se espalhou muito rápido.

Пожар распространился очень быстро.

A guerra se espalhou em 1939.

Война вспыхнула в 1939.

A epidemia se espalhou pelo mundo.

Эпидемия распространилась по всему миру.

O rumor espalhou-se pela cidade.

Слух распространился по городу.

O câncer se espalhou por muitos órgãos.

Рак распространился на несколько органов.

Um sorriso se espalhou por seus lábios.

По его губам скользнула усмешка.

A notícia se espalhou por todo o Japão.

Новость распространилась по всей Японии.

Ela espalhou a fofoca por toda a cidade.

Она распустила слух по всему городу.

A notícia se espalhou por toda a Europa.

Новость распространилась по всей Европе.

Maria espalhou boatos falsos sobre os pais de Kate.

Мэри распространяла ложные слухи о родителях Кейт.

O rumor de que iam se casar espalhou-se rapidamente.

Быстро распространился слух, что они собирались пожениться.

O vírus corona, iniciado em Wuhan, na China, já se espalhou por todo o mundo

Вирус короны, который начался в Ухане, Китай, уже распространился по всему миру.

O esperanto espalhou-se pelo mundo sem derramamento de sangue. Que outra língua do planeta pode vangloriar-se de feito semelhante?

Эсперанто распространился по всему миру без всякого кровопролития. Какой другой язык может похвастаться подобным подвигом?