Translation of "Casos" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Casos" in a sentence and their russian translations:

Dos 81.000 casos, 7.000 permanecem.

Из 81 000 случаев остаются 7 000.

Liberdade financeira em muitos casos,

финансовая свобода, во многих случаях,

E na maioria dos casos

И это обычно, в большинстве случаев,

Atualmente, temos 947 casos na Turquia

На сегодняшний день у нас 947 случаев в Турции

Quantos casos têm os substantivos latinos?

Сколько падежей у существительных в латыни?

O polonês possui sete casos gramaticais.

В польском языке семь падежей.

Todo mês havia dois casos de assassinato.

Каждый месяц было по два дела об убийстве.

Se eles gostarem, na maioria dos casos,

Если им это нравится, то в большинстве случаев,

É difícil aprender russo. A parte mais difícil são os casos, porque na língua inglesa não existem casos.

Трудно выучить русский. Самая трудная часть - падежи, потому что в английском языке падежей нет.

Já foram registrados casos de albinismo em tartarugas.

Уже были зарегистрированы случаи альбинизма у черепах.

Eu não sei o que fazer nesses casos.

Я не знаю, что делать в таких случаях.

Todos os casos podem reduzir-se ao mesmo princípio.

Все случаи могут быть сведены к одному принципу.

Eu não sei o que fazer em certos casos.

Я не знаю, что делать в таких случаях.

Ou no pior dos casos, eu vou pelo menos

или в худшем случае, мы будем по крайней мере, или, по крайней мере,

Em muitos casos você pode criar um novo site

Во многих случаях вы можете поп создание нового веб-сайта

Em alguns casos, as esmeraldas podem valer mais que diamantes.

В некоторых случаях изумруды могут цениться больше, чем алмазы.

Este sistema funcionará bem em nove de cada dez casos.

Эта система хорошо сработает в девяти случаях из десяти.

Porque em muitos casos você vai fazer remarketing para elas,

потому что во многих случаях вы собирается перепродать им

E agora, como você pode ver, na maioria dos casos

и теперь, как вы можете видеть, в большинстве случаев

Casos de assédio e estupro são arquivados um após o outro

Случаи преследования и изнасилования регистрируются один за другим

E na maioria dos casos elas vão te responder e falar

И в большинстве случаев они будут откликнуться и сказать вам

Como você diz, há casos em que "iu" é substituído por "ossharu".

Как ты говоришь, есть случаи, где "iu" заменяется на "ossharu".

Em determinados casos, homossexuais podem ser condenados à prisão perpétua em Uganda.

В некоторых случаях, гомосексуалисты могут быть приговорены к пожизненному заключению в Уганде.

Em português, o artigo usa-se nuns casos e omite-se noutros.

В португальском языке артикль в одних случаях используется, а в других опускается.

Os primeiros casos de peste bubônica nos Estados Unidos ocorreram em São Francisco.

Первые случаи заболевания бубонной чумой в США были зарегистрированы в Сан-Франциско.

Estou impressionado com a semelhança que têm o francês e o italiano em alguns casos.

Я удивлена похожестью французского и итальянского языков в некоторых случаях.

Os casos de pessoas que viajam com passaportes falsos ou roubados não são tão raros quanto em geral se imagina.

Случаи, когда люди путешествуют по поддельным или украденным паспортам, не так редки, как люди могут подумать.

Com 19 casos representando mais de vinte por cento do total, a triste realidade das mortes por exaustão tem chamado atenção.

19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.