Translation of "Boneca" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Boneca" in a sentence and their russian translations:

É uma boneca.

Это кукла.

- Essa é uma boneca japonesa.
- Isto é uma boneca japonesa.
- Esta é uma boneca japonesa.

Это японская кукла.

Isso é uma boneca.

Это кукла.

Dê-lhe uma boneca.

- Дай ей куклу.
- Дайте ей куклу.
- Подарите ей куклу.
- Подари ей куклу.

Esta boneca pertence-me.

Эта кукла принадлежит мне.

Você parece uma boneca.

Ты похожа на куклу.

Minha irmã brinca de boneca.

- Моя сестра играет в куклы.
- Моя сестра играет с куклами.

Ela está fazendo uma boneca?

Она делает куклу?

Ela me deu uma boneca.

- Она дала мне куклу.
- Она подарила мне куклу.

Fizeste tu próprio essa boneca?

Ты сама сделала эту куклу?

Ela ainda brinca de boneca.

Она до сих пор играет с куклами.

Essa boneca tem olhos grandes.

У этой куклы большие глаза.

Ela tem uma boneca linda.

У неё есть красивая кукла.

- A minha irmã brinca de boneca.
- Minha irmã está brincando com uma boneca.

Моя сестра играет с куклой.

- A menininha tem uma boneca nas mãos.
- A garotinha tem uma boneca nas mãos.

У малышки в руках кукла.

Eu gostaria de comprar esta boneca.

Я хотел бы купить эту куклу.

Ela fez a boneca para mim.

Она смастерила мне куклу.

A minha irmã brinca de boneca.

Моя сестра играет с куклой.

Ela me deu uma bela boneca.

Она дала мне красивую куклу.

Estou fazendo uma boneca para Anna.

Я делаю куклу для Анны.

Eu fiz uma boneca para Ann.

- Я сделал куклу для Анны.
- Я сделал Анне куклу.

Você fez essa boneca sozinho(a)?

Ты сама сделала эту куклу?

- Minha irmã me fez uma linda boneca.
- Minha irmã fez uma linda boneca para mim.

Сестра смастерила мне красивую куклу.

O idoso deu-lhe uma boneca pequena.

Старик дал ей куколку.

Mamãe comprou uma bonita boneca para ela.

Мама купила ей красивую куклу.

A garotinha tem uma boneca nas mãos.

Девочка держит в руках куклу.

Mostre-me a boneca que você comprou ontem.

Покажи мне куклу, которую ты купил вчера.

A boneca dela foi atropelada por um carro.

По её кукле проехалась машина.

O homem estava batendo em uma boneca inflável.

Человек трахал надувную куклу.

Essa boneca é um presente da minha tia.

Эта кукла - подарок моей тёти.

A mamãe comprou uma boneca bonita para mim.

Мама купила мне красивую куклу.

Esta boneca é um presente de minha tia.

Эта кукла - подарок моей тёти.

Tom escondeu a boneca de Mary atrás da porta.

Том спрятал куклу Мэри за дверью.

Se eu doasse esta boneca a você, sentiria falta dela.

Если бы я подарила тебе эту куклу, я бы по ней скучала.

Coberta em po, a boneca estava de pe no canto da sala.

Покрытая пылью, кукла стояла в углу комнаты.

O que é mais útil: o livro ou a boneca? - O livro é mais útil.

"Что полезнее: книга или кукла?" — "Книга полезнее".

Então os olhos da boneca começaram a brilhar como duas estrelas e ela adquiriu vida.

Потом глаза куклы засияли, как две звезды, и она ожила.

Vassilissa colocou a boneca de novo no bolso, benzeu-se e saiu, penetrando na escuridão da floresta selvagem.

Василиса положила куклу в карман, перекрестилась и отправилась в тёмный дремучий лес.

A garotinha pobre recebeu uma boneca de presente de Natal. Ela não sorriu nem disse sequer uma palavra, mas seus olhos, pretos e brilhantes, expressaram gratidão.

Бедная девчушка получила куклу на рождество. Она не улыбнулась и не сказала даже единого слова, но её блестящие чёрные глаза выражали благодарность.