Translation of "Acredito" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Acredito" in a sentence and their russian translations:

- Eu acredito em você.
- Eu acredito em vocês.
- Acredito em você.

- Я вам верю.
- Я тебе верю.

- Não acredito nisso.
- Eu não acredito nisso.

Я так не думаю.

- Acredito no Tom.
- Eu acredito no Tom.

Я верю Тому.

- Eu creio nele.
- Eu acredito nele.
- Acredito nele.

- Я верю в него.
- Я в него верю.

Não acredito neles.

Я в них не верю.

Não acredito nisso.

Я в это не верю.

Eu ainda acredito.

- Я всё еще этому верю.
- Я всё ещё в это верю.
- Я всё ещё верю, что это правда.

Acredito na amizade.

Я верю в дружбу.

Ainda não acredito!

- Я до сих пор не могу в это поверить!
- Я всё никак не могу в это поверить!
- Я всё ещё никак не могу в это поверить!
- Я всё ещё не могу в это поверить!

Eu não acredito.

Я так не думаю.

Eu não acredito!

Не верю!

- Não acredito em extraterrestres.
- Eu não acredito em extraterrestres.

Я не верю в инопланетян.

- Eu não acredito em coincidências.
- Não acredito em coincidências.

Я не верю в совпадения.

- Eu não acredito em carma.
- Não acredito em carma.

Я не верю в карму.

- Eu mal acredito nisso.
- Eu mal acredito nisso mesmo.

- Мне самому с трудом в это верится.
- Я и сам с трудом в это верю.
- Я и сама с трудом в это верю.
- Мне самой с трудом в это верится.

- Eu não acredito nele mais.
- Não acredito nele mais.

Я больше ему не верю.

- Não acredito que aceitaste.
- Não acredito que disseste que sim.

Поверить не могу, что ты сказала да.

Eu não acredito nisso.

Я в это не верю.

Eu não acredito mais.

- Я больше ему не верю.
- Я больше не верю ему.
- Я ему больше не верю.
- Я больше не верю в это.
- Я в это больше не верю.
- Я этому больше не верю.
- Я так уже не считаю.
- Я в это больше верю.

Acredito que seja verdade.

Я верю, что это правда.

Eu acredito em ti.

- Я верю в тебя.
- Я в тебя верю.
- Я в вас верю.
- Я верю в вас.

Eu acredito em vocês.

Я вам доверяю.

Eu acredito nessa história.

Я верю в эту историю.

Eu acredito em Alá.

Я верю в Аллаха.

Não acredito em você.

- Я вам не верю.
- Я тебе не верю.

Eu não acredito nisto.

Я в это не верю.

Eu acredito em você.

Я верю в тебя.

Não acredito em destino.

Я не верю в судьбу.

Eu acredito em fantasmas.

Я верю в привидения.

Acredito que seja impossível.

- Боюсь, что это невозможно.
- Боюсь, это невозможно.

Acredito que seja inevitável.

Боюсь, это неизбежно.

Eu acredito em Ken.

Я верю в Кена.

Eu acredito em mágica.

Я верю в волшебство.

Eu acredito em milagres.

Я верю в чудеса.

Ainda não acredito nisso.

Я всё ещё в это не верю.

Não acredito que funcionou.

Не верится, что это сработало.

Acredito na vida eterna.

Я верю в вечную жизнь.

Eu acredito em Buda.

Я верю в Будду.

Não acredito no diabo.

Я не верю в дьявола.

Não acredito mais nele.

Я ему больше не верю.

Não acredito mais nela.

Я ей больше не верю.

Não acredito mais neles.

Я им больше не верю.

Então eu acredito nisso.

Поэтому я верю.

- Eu não acredito!
- Eu não acredito nisso!
- Não creio!
- Não creio nisso!

Я в это не верю!

Eu não acredito em religião.

Я не верю в религию.

Acredito que Tom esteja certo.

Я считаю, что Том прав.

Eu sempre acredito em você.

- Я всегда тебе верю.
- Я всегда вам верю.

Eu não acredito em reencarnação.

Я не верю в реинкарнацию.

Eu não acredito na justiça.

Я не верю в правосудие.

Eu acredito em meu talento.

Я верю в свои способности.

Eu acredito em tudo isso.

Я во всё это верю.

Eu não acredito em Deus.

Я не верю в бога.

Eu não acredito em astrologia.

Я не верю в астрологию.

Eu não acredito em maldições.

Я не верю в проклятия.

Eu não acredito em milagres.

Я не верю в чудеса.

Eu acredito na história dela.

Я верю ее рассказу.

Não acredito mais em você.

- Я тебе больше не верю.
- Я вам больше не верю.

Eu não acredito em fantasmas.

Я не верю в привидения.

Eu não acredito em sorte.

Я не верю в удачу.

Eu não acredito em mágica.

Я не верю в магию.

Eu também não acredito nele.

Я тоже в это не верю.

Não acredito que caiu nessa.

- Поверить не могу, что ты на это попался.
- Поверить не могу, что ты на это попалась.
- Поверить не могу, что вы на это попались.

Eu não acredito em extraterrestres.

Я не верю в пришельцев.

Eu não acredito nessa história.

Я не верю в эту историю.

Acredito que ela esteja solitária.

Я думаю, что она одинока.

Não acredito na vida eterna.

Я не верю в вечную жизнь.

Eu acredito que ele existe.

Я верю, что он существует.

Eu não acredito em hipnose.

Я не верю в гипноз.

- Acredito que o Tom seja inocente.
- Eu acredito que o Tom seja inocente.

- Я верю, что Том невиновен.
- Я думаю, Том невиновен.
- Я верю, Том невиновен.

- Eu não acredito que você consegue fazer.
- Não acredito que você consiga fazer.

- Я не думаю, что вы можете это сделать.
- Я не думаю, что ты можешь это сделать.

- Não acredito que você faria isso comigo.
- Não acredito que vocês fariam isso comigo.

Мне не верится, что ты сделал бы это со мной.

- Não acredito que você gosta desse restaurante.
- Não acredito que você gosta daquele restaurante.

- Я не могу поверить, что вам нравится этот ресторан.
- Поверить не могу, что тебе нравится этот ресторан.

- Eu não acredito que possamos fazer isso.
- Eu não acredito que podemos fazer isso.

- Я не думаю, что мы можем это сделать.
- Я не верю, что мы можем это сделать.

Eu acredito que os fantasmas existem.

- Я думаю, что привидения существуют.
- Я думаю, привидения существуют.

Não acredito que ele seja advogado.

- Думаю, что он не адвокат.
- Не думаю, что он адвокат.

Acredito que Elvis ainda está vivo.

Я верю, что Элвис всё ещё жив.

Eu acredito que encontrei a resposta.

Думаю, я нашёл ответ.

Não acredito que isto está acontecendo.

Поверить не могу, что это происходит.

Eu não acredito em promessas políticas.

Я не верю обещаниям политиков.

Não acredito que te mostrei isso.

Не могу поверить, что показал тебе это.

Não acredito que estou mesmo aqui.

- Не верится, что я действительно здесь.
- Не могу поверить, что я правда здесь.

Eu não acredito que exista Deus.

- Я не верю, что Бог существует.
- Я не верю, что бог существует.

Não acredito que vai chover amanhã.

Не думаю, что завтра будет дождь.

Eu acredito que os tenha convencido.

Думаю, я вас убедил.

Não acredito que você fez isso!

Не могу поверить, что ты это сделал.

Não acredito que estou ouvindo isto.

Поверить не могу, что я это слышу.