Translation of "Companheiro" in English

0.004 sec.

Examples of using "Companheiro" in a sentence and their english translations:

Sou da sua idade, companheiro.

I am your age, mate.

Ele é um bom companheiro.

He is a good fellow.

- Meu companheiro de quarto é falante demais.
- Meu companheiro de quarto é tagarela demais.

My roommate is too talkative.

Eu odeio meu companheiro de quarto.

I hate my roommate.

Seu cachorro é o seu bom companheiro.

His dog is his good companion.

Meu companheiro de quarto está aprendendo chinês.

My roommate is learning Chinese.

Você me pediu que fosse seu companheiro.

You asked me to be your companion.

Um bom livro é um ótimo companheiro.

A good book is a great companion.

Meu companheiro de quarto é tão nojento!

My roommate is so disgusting.

Eu sou seu novo companheiro de quarto.

I'm your new roommate.

Meu companheiro de quarto é falante demais.

My roommate is too talkative.

Vivo com o meu companheiro de quarto.

I live with my roommate.

Meu companheiro de quarto é tagarela demais.

My roommate is too talkative.

O único companheiro de Sami era seu cachorro.

Sami's only companion was his dog.

Tom não era um grande companheiro de equipe.

Tom wasn't a great teammate.

Ele era um companheiro de quarto com Ekrem İmamoğlu?

Was he a roommate with Ekrem İmamoğlu?

O Tom me apresentou ao seu companheiro de quarto.

Tom introduced me to his roommate.

O único companheiro que ele tem é o álcool.

The only buddy he has is alcohol.

O xadrez é um bom companheiro para toda a vida.

Chess is a good companion for life.

O que é odioso para você, não é para o seu companheiro.

That which is hateful to you, do not do to your fellow.

E que ele também era companheiro de casa na universidade por um tempo

and that he was also a housemate at the university for a while

- Eu conheço o seu companheiro de quarto.
- Eu conheço o seu colega de quarto.

I know your roommate.

- Meu companheiro de quarto está aprendendo chinês.
- Meu colega de quarto está aprendendo chinês.

My roommate is learning Chinese.

E meu pequenino companheiro não me parecia nem perdido, nem morto de cansaço, ou de fome, ou de sede, ou de medo.

But my little fellow did not look lost. Nor did he seem weak with exhaustion, or hunger, or thirst, or fright.

“Pátrios numes, afinal, / aceito a indicação do vosso augúrio; / nada mais me detém, parto em seguida. / Protegei-me a família, o neto protegei-me; / Troia conta com vossa potestade. / Agora, filho, não me nego a te seguir; / de bom grado serei teu companheiro.”

"Now, now," he cries, "no tarrying; wheresoe'er / ye point the path, I follow and am there. / Gods of my fathers! O preserve to-day / my home, preserve my grandchild; for your care / is Troy, and yours this omen. I obey; / lead on, my son, I yield and follow on thy way."