Translation of "Colocou" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Colocou" in a sentence and their polish translations:

Jim colocou a chave na fechadura.

Jim włożył klucz do zamka.

Ele colocou o livro na prateleira.

Odłożył książkę na półkę.

Tom colocou o bebê no berço.

Tom włożył niemowlaka do łóżeczka.

Tom colocou o sorvete no congelador.

Tom włożył lody do zamrażarki.

Onde você colocou a chave de fenda?

Gdzie położyłeś śrubokręt?

Tom colocou o jornal sobre a mesa.

Tom położył gazetę na stole.

Tom colocou nosso velho computador no porão.

Tom odstawił nasz stary komputer do piwnicy.

- Ken vestiu-se.
- Ken colocou as roupas.

Ken założył swoje rzeczy.

Tom colocou a mesa para o jantar.

- Tom nakrył stół do obiadu.
- Tom nakrył do stołu na obiad.

Onde você colocou o livro que eu estava lendo?

Gdzie położyłeś książkę, którą czytałem?

- Pôs o livro sobre a mesa.
- Ele colocou o livro na mesa.

Położył książkę na stole.

"Onde você colocou os meus livros?" "Coloquei-os ali, sobre a mesa."

„Gdzie położyłeś moje książki?” „Położyłem je tam, na stole.”

Isso colocou os EUA em uma situação embaraçosa - com aliados dos dois lados.

To postawiło USA w niezręcznej sytuacji - to miał sojuszników po obu stronach.

Você poderia me dizer de novo onde você colocou a chave, por favor?

Czy mógłbyś mi przypomnieć, gdzie położyłeś klucz?

- Ele colocou a chave na mesa, como de costume.
- Como sempre, ele pôs a chave na mesa.

Jak zwykle, położył klucze na biurku.

- Ele pôs leite em seu café.
- Ele botou leite em seu café.
- Ele colocou leite em seu café.

Dodał mleko do swojej kawy.

- Ele adicionou um pouco de açúcar e leite ao seu chá.
- Ele colocou um pouco de açúcar e leite em seu chá.

Dodał trochę cukru i mleka do swojej herbaty.

- Tom colocou sal no café em vez de açúcar.
- Tom pôs sal no café em vez de açúcar.
- Tom botou sal no café em vez de açúcar.

Tom wrzucił do kawy sól zamiast cukru.