Translation of "Porão" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Porão" in a sentence and their turkish translations:

- Eu me escondi no porão.
- Eu escondi-me no porão.
- Eu escondi no porão.

Bodrum katında saklandım.

Estava no porão.

Bodrumdaydı.

Está no porão.

O, bodrumda.

Tom, estou no porão.

Tom, ben bodrumdayım.

Tom está no porão.

Tom bodrumda.

Quem está no porão?

Bodrumda kim var?

- O porão estava um breu.
- O porão estava escuro como breu.

Bodrum zifiri karanlıktı.

Tom não mora no porão.

Tom bodrum katında yaşamıyor.

Havia um cadáver no porão.

- Bodrum katında bir ceset vardı.
- Zemin katta bir ceset vardı.

Tom se escondeu no porão.

Tom bodrumda saklandı.

O porão está lotado de ratos.

Bodrum farelerle dolu.

Leve esta caixa para o porão.

Bu kutuyu bodruma götür.

Tom está no porão, não está?

Tom bodrumda, değil mi?

Tom colocou nosso velho computador no porão.

Tom eski bilgisayarımızı bodruma koydu.

Tom tem uma mesa de sinuca no porão.

Tom'un bodrum katında bir bilardo masası var.

O que você está procurando está numa caixa no porão.

Aradığın şey, bodrumdaki bir kutuda.

Os estagiários trabalham no porão e lá não há janelas.

Stajyerler bodrumda çalışırlar ve hiç pencere yoktur.

Tom encontrou o chapéu que Mary estava procurando no porão.

Tom Mary'nin bodrumda aradığı şapkayı buldu.

A polícia acredita que o ladrão entrou pela janela do porão

Polis hırsızın bir bodrum penceresinden girdiğini düşünüyor.

Tom e seus amigos estão jogando Dungeons and Dragons no porão.

Tom ve arkadaşları bodrumda Dungeons and Dragons oynuyorlar.

O bombardeio estava ficando cada vez mais violento, então descemos correndo até o porão.

Silah ateşi kötüleşiyordu bu yüzden aşağıya mahzene koştuk.