Translation of "Pôs" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Pôs" in a sentence and their japanese translations:

Tom pôs a mesa.

トムは食卓の用意をした。

O sol se pôs.

日が沈んでしまった。

Ele pôs-se de pé.

- 彼は立ち上がりました。
- 彼は立った。

- Tom pôs a chave na mesa.
- Tom pôs a chave em cima da mesa.

トムは机の上に鍵を置いた。

Mary pôs seu piano à venda.

メアリーは自分のピアノを売りに出した。

Ela pôs lençóis limpos na cama.

彼女はベッドにきれいなシーツを敷いた。

Ele pôs o olho no telescópio.

彼は望遠鏡に目を当てた。

O sol se pôs no horizonte.

- 太陽は地平線の下へ沈んだ。
- 太陽は地平線に下に没した。

Ele pôs a chave na fechadura.

彼は鍵を錠に差し込んだ。

O garoto se pôs a chorar.

その男の子は泣き始めました。

Ele pôs um selo na carta.

彼は手紙に切手を貼った。

Maria pôs algumas flores no vaso.

メアリーは花瓶に花を生けた。

Onde você pôs o meu notebook?

僕のノートパソコンはどこに置いてありましたか?

Tom pôs a chave na mesa.

トムは机の上に鍵を置いた。

A galinha pôs um ovo esta manhã.

ニワトリが今朝卵を生んだ。

Sua morte pôs um fim à expedição.

彼の死でその探索は中止された。

Ele me pôs essa ideia na cabeça.

彼が僕にそう思い込ませたのです。

Ele pôs o guardanapo sob o queixo.

彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。

Ele pôs o livro sobre a mesa.

彼はテーブルの上に本を置いた。

Ela pôs a mão sobre o peito.

彼は胸に手を当てた。

Ele pôs fogo no prédio da escola.

彼は校舎に放火した。

Minha mãe pôs a mesa para o jantar.

母は食卓の準備をした。

O pai pôs a mão no meu ombro.

父は私の肩に手を置いた。

O Sol se pôs por detrás das montanhas.

太陽は山の向こうへ沈んでいった。

Essa foi a batalha que pôs fim à guerra.

それが戦争を終結させた最後の戦いだった。

O médico pôs um estetoscópio no peito do paciente.

医者は患者の胸に聴診器を当てた。

Ela se pôs de pé com lágrimas nos olhos.

彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。

Assim que viu a polícia, pôs-se a correr.

警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。

Ele pôs a mão para cima para pegar a bola.

彼はボールをつかもうと手を挙げた。

A garçonete pôs um copo de suco diante de mim.

- ウェイトレスはジュースを私の前に置いた。
- ウェイトレスはジュースのグラスを私の前に置いた。

Ela pôs óculos escuros para proteger os olhos da luz solar.

彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。

Ela pôs o lençol sobre o menino que dormia no sofá.

彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。

Tom se fantasiou de cachorro e pôs-se a latir para mim.

トムは犬の格好をして私に吠え始めた。

- O menino se pôs a chorar.
- O menino começou a chorar.
- O garoto começou a chorar.

その男の子は泣き始めました。

- Ele pôs a caixa em cima da mesa.
- Ele colocou a caixa em cima da mesa.

彼はその箱をテーブルの上に置いた。

- Ele colocou a chave na mesa, como de costume.
- Como sempre, ele pôs a chave na mesa.

彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。

- Ele pôs leite em seu café.
- Ele botou leite em seu café.
- Ele colocou leite em seu café.

- コーヒーにミルクを入れた。
- 彼はコーヒーにミルクを入れた。

- João botou o pé no freio e paramos repentinamente.
- João pôs o pé no freio e paramos repentinamente.

ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。

- Ela pôs o seu tricô de lado e se levantou.
- Ela deixou o seu tricô de lado e se levantou.

- 彼女は編物を横において立ち上がった。
- 彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。

- Ela pôs a revista em cima da mesa.
- Ela botou a revista em cima da mesa.
- Ela colocou a revista em cima da mesa.

テーブルにその雑誌を置いた。

- Mas no final, ele pôs o livro no fogo.
- Mas no final, ele botou o livro no fogo.
- Mas no final, ele colocou o livro no fogo.

しかしついに彼は本を火に入れました。

- Tom colocou sal no café em vez de açúcar.
- Tom pôs sal no café em vez de açúcar.
- Tom botou sal no café em vez de açúcar.

トムは砂糖の代わりに塩をコーヒーに入れてしまった。

- Minha mãe pôs treze velinhas no meu bolo de aniversário.
- Minha mãe colocou treze velinhas no meu bolo de aniversário.
- Minha mãe botou treze velinhas no meu bolo de aniversário.
- A minha mãe colocou treze velinhas no meu bolo de aniversário.

母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。