Translation of "Final" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Final" in a sentence and their japanese translations:

- A estória teve um final feliz.
- A história teve um final feliz.

その話はめでたしめでたしで終わった。

Eu amo um final feliz.

ハッピーエンドが大好きなんだ。

A justiça prevalecerá no final.

最後には正義は勝つものだ。

Vai aparecer bem no final.

最後にはうまく収まるだろう。

- Um bom começo faz um bom final.
- Um começo bom faz um final bom.

- 始めよければ終わりよし。
- 始めが肝心。

Recebido, a caminho. Obrigado, câmbio final.

了解 どうも

Essa história tem um final feliz.

その物語はハッピーエンドだ。

É final da tarde no Pantanal brasileiro.

‎ブラジルの大湿地帯 ‎パンタナール

Acrescenta um trinado no final da vocalização.

‎最後の音を震わせてみた

O banheiro fica no final do corredor.

- バスルームはホールの端にあります。
- バスルームは廊下の突き当たりにある。

O ônibus quebrou no final da ponte.

バスが橋のたもとで動かなくなった。

Nós nos casaremos no final de março.

3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。

Escreva seu nome no final da folha.

用紙の一番下に名前を書け。

Ela não telefonou no final de contas.

彼女は結局、電話してこなかった。

No final das contas, ele não apareceu.

- 彼は結局姿を見せなかった。
- 彼は結局現われなかった。

Concluirei este curso no final de 2013.

私はこの講座を2013年末には、やり終えるでしょう。

- Mas no final, ele pôs o livro no fogo.
- Mas no final, ele botou o livro no fogo.
- Mas no final, ele colocou o livro no fogo.

しかしついに彼は本を火に入れました。

- Meu amigo não pode ir este final de semana.
- Minha amiga não pode ir este final de semana.

俺の友達は今週末に行くことができなかった。

É o ato final da sua vida curta.

‎短い生涯の最後の仕事になる

Vou passar o final de semana em Kanazawa.

私は週末を金沢で過ごします。

Nossa meta final é estabelecer a paz mundial.

我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。

O placar final foi de dois a zero.

最終スコアは2対0であった。

Eu vou me demitir no final do mês.

月末ごろに仕事を辞める。

Neva muito em Chicago, no final de novembro.

シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。

Mas não é preciso ficar até o final.

でも最後までいる必要はありませんよ。

Na final, o México foi para cima do Brasil

決勝戦で メキシコはブラジルを果敢に攻めました

Mas quem se juntará ao feroz felino nesta final?

このどう猛なヒョウと 肩を並べるのは?

E mais de 2,1 mil no final de 2017.

2017年末には2,100村を 超えています

Mas no final, ele botou o livro no fogo.

しかしついに彼は本を火に入れました。

O filme "Clube da Luta" tem um final surpresa.

映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。

No final desta semana, eu finalmente consegui uma folga.

いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。

O padre abençoou a congregação no final da missa.

司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。

Ele trabalhou e trabalhou, e ao final ficou doente.

彼は働きに働いて、ついに病気になった。

Passei o final de semana lendo um longo romance.

私は週末を長編小説を読んで過ごした。

Mudei de idéia e no final decidi não viajar.

考え直して、旅行に付いて行くのはやめることにした。

A estação chuvosa começa perto do final de junho.

梅雨は六月の終わり頃に始まる。

Nas olimpíadas de Londres em 2012 na final do futebol,

2012年のロンドンオリンピック サッカー決勝戦で

Você tem de devolver o livro no final de abril.

4月の終わりまでにその本を返しなさい。

Vamos ao impulso final, temos de levá-los para a aldeia.

最後(さいご)のひとふんばりで 村に向かうよ

A proposta final será anunciada em algum momento da próxima semana.

最終提案は来週中に発表されます。

No final das contas, são seus constantes esforços o que mais importa.

当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。

- A decisão do juiz é final.
- A decisão do juiz é definitiva.

- 審判の判定は絶対だ。
- 審判の判定は覆らない。

Qualquer conversa sobre a derrota de Napoleão no final de fevereiro foi prematuro.

2月下旬でナポレオンが敗北したという 判断は時期尚早だった

Takeshi prometeu me ajudar com os deveres, mas no final me deixou na mão.

たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。

Calcula-se que os oceanos aumentarão em 50 centímetros por volta do final do próximo século.

来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。

Ouvi que um sacerdote gay havia sido promovido ao cargo de bispo, mas no final era invenção.

同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。

Nós vamos divulgar a agenda final na manhã da segunda, dia 20 de janeiro. Então respondam rápido, por favor.

1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。

Mesmo se nós vestirmos um Armani ou dirigirmos um Jaguar, no final somos o mesmo que formigas. Nos movemos e nos movemos sem sentido e depois morremos.

アルマーニのスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。