Translation of "Faço" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Faço" in a sentence and their japanese translations:

Não faço ideia.

分かんない。

- Olhe como eu faço.
- Observe o jeito que eu faço.

私がどうやるか見ていなさい。

Sangro quando faço amor.

性交時に出血があります。

Faço-o porque preciso.

已むに已まれずやっているんです。

- Eu faço compras todas as manhãs.
- Eu faço compras toda manhã.

- 毎朝買い物をします。
- 毎朝ショッピングに出かけます。
- 毎朝、買い物に行くよ。

"Não faço a mínima ideia."

「分からない」でした

Eu faço controle de natalidade.

避妊をしています。

Eu faço almoço todo dia.

毎日お昼ご飯を作っているよ。

Eu faço-te uma pergunta.

あなたに一つお尋ねします。

Eu faço isso toda semana.

毎週それをしてるんだ。

Não faço a menor ideia.

- 皆目見当がつきません。
- てんで見当つきません。

Eu faço isso porque quero.

私がやりたいからやってるんだよ。

Eu faço vinte milhas por dia.

1日に20マイル歩く。

Eu faço todo domingo de manhã.

毎週日曜日の朝にします。

Não faço idéia onde ela mora.

彼女は一体どこに住んでいるのかしら?

Eu faço, já que você insiste.

君がそこまで言うなら、そうしよう。

Faço parte do time de basquete.

ボクは、そのバスケットボールチームのメンバーだよ。

- Não faço ideia.
- Não tenho ideia.

- 全然わかりません。
- わかりません。

Faço parte do time de beisebol.

私は野球チームに所属しています。

Faço parte do clube de natação.

- 僕は水泳部に入っています。
- 私は水泳部に入っています。

Eu geralmente faço compras neste supermercado.

私はたいていこのスーパーで買い物をします。

Estou ocupado: faço palestras e escrevo cartas.

手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。

Onde faço o check-in para Tóquio?

東京行きはどこでチェックインできるか。

Não faço de conta que amo ele.

彼を愛しているふりはしない。

Eu faço, se você me disser como.

やり方教えてくれたらやるよ。

Eu faço isso uma vez por semana.

週に1度それをするよ。

Por favor, como faço para pegar o trem?

電車の乗り方を教えてください。

Quando faço viagens, pergunto a meus colegas pesquisadores biomédicos

生物医学研究者たちに いろいろと尋ねて回ったのです

Você faz sua parte e eu faço o resto.

君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。

Eu não faço ideia do que elas estão falando.

彼らが何を話してるのか見当もつかない。

- Barbeio-me toda manhã.
- Faço a barba toda manhã.
- Eu me barbeio todas as manhãs.
- Eu faço a barba todas as manhãs.

- 私は毎朝髭を剃る。
- 毎朝、髭を剃ります。

Não faço ideia do porquê dela ter ficado com tanta raiva.

なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。

- Eu faço almoço todo dia.
- Eu preparo o almoço todo dia.

毎日お昼ご飯を作っているよ。

Eu não faço ideia do que você quer dizer com isso.

- 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
- 君のいわんとする事が僕にはわからない。
- 君が言うことはさっぱり分からない。

Hmmm. Não faço ideia de como responder a pergunta do professor.

ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。

"O que está acontecendo na caverna? Estou curioso." "Não faço ideia"

「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」

- Hoje é meu aniversário.
- Hoje é o meu aniversário.
- Hoje faço anos.

- 今日は私の誕生日です。
- 今日はね、僕の誕生日なんだ。

Quando eu faço dieta, eu sinto uma fraqueza, o que eu deveria fazer ?

ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?

- Não tenho ideia de onde tenha ido.
- Não faço ideia de onde tenha ido.

彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。

Todas as manhãs eu faço disso uma regra assistir o curso de inglês na TV.

私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。

- Como posso entrar em contato com você?
- Como faço para entrar em contato com você?

- 連絡はどのようにすれば取れますか。
- どうすれば君と連絡がとれる。
- どうしたらあなたに連絡がつきますか。

A decisão é sua. Faço o que decidir. Tome uma decisão. A Dana está à espera.

君の決断に従うよ デーナが待ってるぞ

- Não tenho ideia do que você está falando.
- Eu não faço ideia do que você está falando.

何の話だかさっぱり分かんないよ。

Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame.

テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。

- Faço exercícios no ginásio duas ou três vezes por semana.
- Eu malho na academia duas ou três vezes por semana.

私は週に2、3回、ジムで運動している。

- O que devo fazer?
- O que faço?
- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que eu preciso fazer?
- O que tenho que fazer?
- O que é para eu fazer?

どうすればいいんだ。