Translation of "Ligue" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Ligue" in a sentence and their italian translations:

- Ligue-o.
- Ligue-a.

- Accendilo.
- Accendila.
- Accendetelo.
- Accendetela.
- Lo accenda.
- La accenda.

Ligue o rádio.

- Accendi la radio.
- Accenda la radio.
- Accendete la radio.

Ligue para casa!

- Chiama a casa!
- Chiamate a casa!
- Chiami a casa!

Ligue a TV.

- Accendi la TV.
- Accendete la TV.
- Accenda la TV.

- Ligue-me esta tarde.
- Ligue-me hoje à tarde.

- Chiamami questo pomeriggio.
- Mi chiami questo pomeriggio.
- Chiamatemi questo pomeriggio.

- Por favor, ligue a TV.
- Ligue a televisão por favor.
- Por favor, ligue a televisão.

- Per piacere, accendi la TV.
- Per favore, accendi la TV.
- Per piacere, accenda la TV.
- Per favore, accenda la TV.
- Per piacere, accendete la TV.
- Per favore, accendete la TV.

- Por favor ligue o rádio.
- Ligue o rádio, por favor.

- Per favore, accendi la radio.
- Per piacere, accendi la radio.
- Per favore, accenda la radio.
- Per piacere, accenda la radio.
- Per favore, accendete la radio.
- Per piacere, accendete la radio.

Ligue para ela amanhã.

Chiamala domani.

Não ligue para mim.

- Non chiamarmi.
- Non chiamatemi.
- Non mi chiami.

Não me ligue novamente.

- Non tornare a chiamarmi.
- Non tornate a chiamarmi.
- Non torni a chiamarmi.
- Non chiamarmi ancora.
- Non chiamarmi di nuovo.
- Non chiamatemi ancora.
- Non chiamatemi di nuovo.
- Non mi chiami ancora.
- Non mi chiami di nuovo.

- Disque 190!
- Ligue 190!

- Chiama il 911!
- Chiamate il 911!
- Chiami il 911!
- Chiama il noveunouno!
- Chiamate il noveunouno!
- Chiami il noveunouno!

Ligue para a gente.

- Chiamaci.
- Ci chiami.
- Chiamateci.

Ligue para o Tom.

- Chiama Tom.
- Chiami Tom.
- Chiamate Tom.

Ligue para o hospital.

- Chiama l'ospedale.
- Chiamate l'ospedale.
- Chiami l'ospedale.

- Em caso de emergência, ligue 119.
- Em uma emergência, ligue 119.

- In caso di emergenza, chiama il 119.
- In caso di emergenza, chiami il 119.
- In caso di emergenza, chiamate il 119.

Por favor ligue o rádio.

- Per favore, accendi la radio.
- Per piacere, accendi la radio.
- Per favore, accenda la radio.
- Per piacere, accenda la radio.
- Per favore, accendete la radio.
- Per piacere, accendete la radio.

Ligue para o Tom imediatamente.

- Chiama Tom immediatamente.
- Chiamate Tom immediatamente.
- Chiami Tom immediatamente.

Por favor, ligue para ele.

- Chiamalo per favore.
- Per piacere, chiamalo.
- Per favore, chiamalo.
- Per piacere, chiamatelo.
- Per favore, chiamatelo.
- Per piacere, lo chiami.
- Per favore, lo chiami.

Ligue para o meu marido!

- Chiama mio marito.
- Chiamate mio marito.
- Chiami mio marito.

Não ligue para ela agora.

- Non telefonarle ora.
- Non telefonarle adesso.
- Non le telefoni ora.
- Non le telefoni adesso.
- Non telefonatele ora.
- Non telefonatele adesso.

Ligue o rádio, por favor.

Per favore, accendi la radio.

Ligue-me se souber de algo.

Fammi un colpo di telefono se scopri qualcosa.

- Me liga.
- Ligue para mim.
- Liga para mim!
- Liga pra mim!
- Me liga!
- Ligue pra mim!

Chiamami!

- Não me ligue mais.
- Não me liguem mais.

Non chiamarmi più.

Quero que o Tom me ligue todos os dias.

- Voglio che Tom chiami ogni giorno.
- Io voglio che Tom chiami ogni giorno.

Tom quer que você ligue para ele o mais rápido possível.

- Tom vuole che lo chiami il prima possibile.
- Tom vuole che lo chiamiate il prima possibile.

- Me liga.
- Ligue para mim.
- Liga para mim!
- Liga pra mim!

- Chiamami!
- Chiamatemi!
- Mi chiami!

- Ligue para o Tom.
- Dê uma ligada para o Tom.
- Liga pro Tom.

- Dai un colpo di telefono a Tom.
- Dia un colpo di telefono a Tom.
- Date un colpo di telefono a Tom.

- Você quer que eu ligue para o Tom?
- Você quer que eu chame o Tom?
- Vocês querem que eu ligue para o Tom?
- Vocês querem que eu chame o Tom?

- Vuoi che chiami Tom?
- Vuole che chiami Tom?
- Volete che chiami Tom?