Translation of "Haverá" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Haverá" in a sentence and their italian translations:

Haverá sangue.

- Ci sarà sangue.
- Ci sarà il sangue.
- Ci sarà del sangue.

- Não haverá surpresas.
- Não haverá nenhuma surpresa.

Non ci saranno sorprese.

Haverá efeitos permanentes?

- Ci saranno effetti permanenti?
- Ci saranno degli effetti permanenti?

Não haverá misericórdia!

- Non ci sarà misericordia!
- Non ci sarà indulgenza!

Haverá um bolo?

Ci sarà una torta?

Haverá uma nevasca.

Ci sarà una bufera di neve.

Não haverá exceções.

Non ci saranno eccezioni.

Haverá de ter mudanças.

Ci dovranno essere dei cambiamenti.

Mesmo que chova haverá jogo.

Anche se piove, la partita sarà giocata.

Não haverá uma outra vez.

Non ci sarà una prossima volta.

Haverá bastante vento para navegar.

Ci sarà abbastanza vento per navigare.

Em breve, haverá hienas e leopardos à caça.

Tra poco iene e leopardi andranno a caccia.

Haverá uma crise econômica ao fim deste ano.

Ci sarà una crisi economica alla fine di quest'anno.

Se você fizer tudo com inteligência, não haverá problemas.

Se fai tutto saggiamente, non ci saranno problemi.

A cada poucos minutos, haverá uma importante decisão de sobrevivência.

Dovrai prendere spesso un'importante decisione per sopravvivere.

- Enquanto houver vida, haverá esperança.
- Enquanto há vida, há esperança.

Finché c'è vita, c'è speranza.

- Há uma festa hoje à noite.
- Haverá uma festa esta noite.

C'è una festa stasera.

... garantindo que no ano que vem haverá outro espetáculo dos fantasmas-azuis.

assicurando un nuovo spettacolo delle fantasma blu per l'anno prossimo.

Sempre haverá coisas que eu nunca vou aprender. Eu não tenho a eternidade à minha disposição!

- Ci saranno sempre cose che non imparerò mai, non ho l'eternità davanti a me!
- Ci saranno sempre delle cose che non imparerò mai, non ho l'eternità davanti a me!

- Há algum voo para a tarde?
- Haverá algum voo a tarde?
- Há algum voo de tarde?

C'è un volo nel pomeriggio?