Translation of "Silêncio" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Silêncio" in a sentence and their hungarian translations:

Silêncio!

Csöndet!

- Reinava um silêncio estranho.
- Reinava um silêncio sinistro.
- Reinava um silêncio lúgubre.

Kísérteties csend volt.

Silêncio, por favor.

Maradj csendben, kérlek!

Silêncio é força.

- A hallgatás erő.
- A csend erő.

Houve um silêncio.

Csönd lett.

Silêncio é consentimento.

A hallgatás beleegyezés.

Ele ficou em silêncio.

Csendben maradt.

O silêncio é ouro.

Hallgatni arany.

Houve um silêncio total.

- Süket csönd volt.
- Síri csönd lett.

Faça silêncio enquanto comemos.

Hallgass, amíg eszünk.

Nos arredores reinava absoluto silêncio.

- A környéken teljes volt a csend.
- A környéken síri csend honolt.

O rapaz estava em silêncio.

A fiú hallgatott.

Houve silêncio por um momento.

Egy pillanatra csend támadt.

A floresta ficou novamente em silêncio.

- Újra csend lett az erdőben.
- Ismét csendbe burkolózott az erdő.
- Újra csönd telepedett az erdőre.
- Nyugalom kerítette ismételten hatalmába az erdőt.
- Nyugalom áradt szét ismét az erdőben.

Eu gosto de paz e silêncio.

Szeretem a békét és a nyugalmat.

O pai olha-o em silêncio.

Az apa csöndben nézi őt.

O seu silêncio me deixa nervosa.

Idegesít a hallgatásod.

Por que você ficou em silêncio?

Miért hallgattál?

O silêncio... ... é a estratégia mais segura.

A hallgatás... a legbiztosabb stratégia.

A sala de aula estava em silêncio.

Az osztályterem csöndes volt.

A fala é prata; o silêncio ouro.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

Às vezes é melhor ficar em silêncio.

Néha hasznosabb csöndben maradni.

O silêncio é um argumento difícil de refutar.

A hallgatás olyan érv, amelyet nehéz megcáfolni.

O ruído de uma máquina perturbou o silêncio.

Gép zúgása zavarta meg a csöndet.

- Ficamos sentados juntos, em silêncio, durante algum tempo.
- Nós nos sentamos juntos e ficamos em silêncio por um tempo.

Egy ideig csendben ültünk együtt.

Sem saber o que dizer, eu permaneci em silêncio.

Nem tudtam mit mondani, ezért hallgattam.

- Silêncio!
- Calado!
- Para de fazer barulho!
- Olha o barulho!

Psszt!

O silêncio do Tom fez a Mary ficar furiosa.

Tomi hallgatása feldühítette Marit.

- A palavra é de prata, e o silêncio é de ouro.
- A palavra é de prata e o silêncio é de ouro.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

A árvore do silêncio produz o fruto da paz interior.

A csend fájának gyümölcse a belső béke.

- Eles estão quietos.
- Eles estão em silêncio.
- Estão calados.
- Estão caladas.

Csendesek.

A palavra é prata, com o ouro se parece o silêncio.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

A sua vocalização percorre mais de 100 metros no silêncio da noite.

Hangja száz méternél is messzebbre hatol az éj csendjében.

Depois do silêncio, o que chega mais perto de exprimir o inexprimível é a música.

A csend után a kifejezhetetlennek a kifejezéséhez a zene áll a legközelebb.

Ficamos em silêncio, escutando o doce som da água que escorria no leito do rio.

Csöndben maradtunk és hallgattuk a víz nyugtató hangját, ahogy haladt az útján.

... o macho pequeno conquista o seu par. Num mundo ruidoso, às vezes, compensa ficar em silêncio.

A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.

- Por que você ficou em silêncio?
- Por que ficaste calado?
- Por que vocês não disseram nada?

Miért hallgattál?

- Eu não sabia o que dizer e me calei.
- Sem saber o que dizer, eu permaneci em silêncio.

Nem tudtam mit mondani, ezért hallgattam.