Translation of "Mão" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Mão" in a sentence and their hungarian translations:

Uma mão lava uma mão.

Kéz kezet mos.

- Levante a mão.
- Levantem a mão.

Mosd meg a kezed.

- Dê-me a mão.
- Dá-me a mão.
- Me dê a sua mão.

Add a kezed!

- Ele levantou a mão.
- Ele ergueu a mão.

Felemelte a kezét.

Minha mão dói.

Fáj a kezem.

Erga a mão direita.

- Emelje fel jobb kezét.
- Emeld föl a jobb kezed.

Tom ergueu a mão.

Tom felemelte a kezét.

Segure a minha mão.

Fogd meg a kezem!

Ela levantou a mão.

Felemelte a kezét.

Tom beijou minha mão.

- Tom megcsókolta a kezemet.
- Tom kezet csókolt nekem.

Aperte a minha mão.

Fogj velem kezet!

Solte a minha mão.

Engedd el a kezemet!

Dê-nos uma mão.

Segíts nekünk!

Posso segurar sua mão?

Megfoghatom a kezed?

- Ela se queimou na mão direita.
- Ela queimou sua mão esquerda.

Megégett a jobb kezén.

- Tenho um livro na mão.
- Estou com um livro na minha mão.

Van egy könyv a kezemben.

Ele machucou a mão esquerda.

Megsebesült a bal kezén.

Ela tem flores na mão.

Virágok vannak a kezében.

Tom tem a mão quente.

Tomi keze meleg.

Vou dar-lhe uma mão.

Segítek neked.

Mostre-me a sua mão.

- Mutasd a kezed!
- Mutasd csak a kezed!

Ele tomou-lhe a mão.

Megragadta a kezénél fogva.

Ela lhe deu a mão.

Kezet adott neki.

Uma mão lava a outra.

Kéz kezet mos.

Ele apertou a minha mão.

Kezet rázott velem.

Ela é uma mão-aberta.

Könnyelműen költekezik.

Tome a minha mão, Tom.

Fogd meg a kezem, Tom.

Você costurou isto à mão?

- Ezt kézzel varrtad?
- Kézzel varrtad ezt?

Tom tem algo na mão.

Tomnak van valami a kezében.

- Ele colocou sua mão no meu ombro.
- Ele colocou a mão no meu ombro.

A kezét a vállamon nyugtatta.

A minha mão direita está dormente.

Zsibbadt a jobb kezem.

Isso é uma mão na roda.

Az jól jöhet.

Ela tem uma rosa na mão.

Egy rózsa van a kezében.

Ele é muito mão de vaca.

Ő nagyon fukar.

Levante a mão antes de responder.

Jelentkezz, mielőtt válaszolsz!

O cachorro mordeu-me na mão.

A kutya megharapta a kezem.

Não quero pedir a sua mão!

Nem akarlak megkérni!

Ele tem uma flor na mão.

Van egy virág a kezében.

Tom apertou a mão de todos.

Tom mindenkivel kezet fogott.

Ela tem uma flor na mão.

Van egy virág a kezében.

Minha caneta está na minha mão.

A tollam a kezemben van.

Ele machucou a mão quando caiu.

Elesés közben megsérült a keze.

Ele é rápido com a mão.

Gyors keze van.

O cachorro mordeu a minha mão.

A kutya megharapta a kezemet.

O freio de mão está puxado?

Be van húzva a kézifék?

Tom escreve com a mão esquerda.

- Tomi balkezes.
- Tomi bal kézzel ír.

Eu preciso ver a sua mão.

Látnom kell a kezeidet.

- Foi esse cachorro que mordeu a minha mão.
- Foi aquele cachorro que mordeu a minha mão.

Ez a kutya volt az, amelyik megharapta a kezemet.

- Preciso de ajuda.
- Preciso de uma mão.
- Eu preciso de ajuda.
- Eu preciso de uma mão.

Segítségre van szükségem.

E depois cobriu toda a minha mão.

Aztán ráült a kezemre.

O menino colocou a mão no bolso.

A fiú zsebre tette a kezét.

Adivinha o que eu tenho na mão.

Találd ki, hogy mit tartok a kezemben!

Ele colocou sua mão no meu ombro.

A kezét a vállamon nyugtatta.

O que aconteceu com a sua mão?

Mi történt a kezeddel?

Venha, eu vou te dar uma mão.

Gyere, segítek.

Ele tirou a carta da minha mão.

Kikapta a levelet a kezemből.

Seu aperto de mão é bem forte.

Túl erős a kézfogásod.

Aprendi a escrever com a mão esquerda.

Megtanultam bal kézzel írni.

Tom tem um aperto de mão firme.

Erősen szorít Tom.

Papai, qual é a minha mão esquerda?

Apa, melyik a bal kezem?

Minha mão dolorida não me deixa dormir.

Nem tudok aludni a fájós kezemtől.

- O que é essa coisa na sua mão direita?
- Que coisa é essa na sua mão direita?

Mi van a jobb kezedben?

E depois aconteceu. Estendi a mão um pouco.

És aztán megtörtént. Egy kicsit előrenyújtottam a kezemet.

Ele tem um buraco na palma da mão.

- Lyukas a tenyere.
- Minden pénz kicsúszik a tenyeréből.

Ela está com uma flor na mão dela.

Van egy virág a kezében.

O ladrão pegou a bolsa da sua mão.

A tolvaj kikapta a táskát a kezéből.

Mostra-me o que tens na mão esquerda.

Mutasd, mi van a bal kezedben!

Que é que você tem na mão direita?

Mi az a jobb kezedben?

Tom apertou a mão de todo o mundo.

Tom mindenkivel kezet rázott.

O Tom estava com uma faca na mão.

Tamásnak kés volt a kezében.

Entrei no quarto e dei-lhe a mão.

Beléptem a helyiségbe, és kezet ráztam vele.

Na mão dele, chumbo se transformava em ouro.

Arannyá vált a kezében az ólom.

Me mostra o que tu tens na mão esquerda.

Mutasd, mi van a bal kezedben!

Levante a mão quando eu chamar o seu nome.

Emeld fel a kezed, amikor a nevedet mondom.

A mão na dor e o olho no amor.

Kinek hol fáj, ott tapogatja, ahol viszket, ott vakarja.

Segure a minha mão e olhe nos meus olhos.

Fogd meg a kezem, és nézz a szemembe!

- Você precisa de uma mão?
- Você precisa de ajuda?

Kell segítség?

O cachorro do Tom mordeu a mão da Maria.

Tom kutyája megharapta Mary kezét.

O vento soprou o guarda-chuva da mão dela.

A szél kicsavarta a kezéből az ernyőt.

Tom se recusou a apertar a mão de Mary.

- Tamás nem volt hajlandó Máriával kezet fogni.
- Tamás nem volt hajlandó Máriának kezet nyújtani.

O aperto de mão de Tom é muito forte.

Tom kézfogása nagyon erős.

Melhor um pássaro na mão do que dois voando.

Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok.

Mas não o fez. Ficou na mão até à superfície.

De nem tette. Jött velem a felszínre.

A escada-de-mão estava coberta de pó e ferrugem.

- Por és rozsda lepte be a létrát.
- A létra poros és rozsdás volt.
- A létrát belepte a por és a rozsda.

- Me ajude.
- Dê-me uma ajuda.
- Me dá uma mão.

Segíts nekem!

- Judit nos deixou em apuros.
- Judit nos deixou na mão.

Judit cserbenhagyott minket.

Gostaria de sentir o calor da sua mão procurando a minha.

Szeretném érezni a kezed melegét, amikor a kezemet keresed.

Tem uma envergadura de asas equivalente à mão aberta de um homem.

Szárnyainak fesztávolsága akkora, mint egy felnőtt férfi keze.

- Viver do que ganha.
- Viver pelo sistema de “da mão à boca”.

Máról holnapra él.

Esta é minha camisa favorita, e eu sempre a lavo à mão.

Ez a kedvenc ingem. Mindig kézzel mosom.

Com um martelo e pregos na mão, ela se dirigiu diretamente para cá.

Egy kalapáccsal és szögekkel a kezében egyenesen idejött.

Por isso comecei a subir lentamente, a pensar que se afastaria da minha mão.

így óvatosan elindultam a felszínre, és azt hittem, elmozdul a kezemről.

Uma pessoa ambidestra é capaz de usar igualmente bem tanto a mão direita quanto a esquerda.

A kétkezesek ugyanolyan jól tudják használni a jobb kezüket, mint a balt.

"Peguem o lápis na mão direita! Vamos agora aprender a desenhar", disse a preceptora às crianças.

- Vegyétek a ceruzát a jobb kézbe! Most megtanulunk rajzolni - mondta az oktató a gyerekeknek.

- O Tom ajudou a Maria a sair do barco a remo.
- O Tom deu uma mão para Maria sair do barco a remo.

Tomi kisegítette Marit az evezőscsónakból.

Aos seis anos de idade ele tinha aprendido a usar a máquina de escrever e disse ao professor que ele não precisava aprender a escrever a mão.

Hatéves korában megtanulta kezelni az írógépet, és azt mondta a tanítónak, hogy kézzel írni már nem kell megtanulnia.

- Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
- Um pardal capturado é melhor que uma águia a ser capturada.
- Um pardal apanhado é melhor do que uma águia a ser apanhada.

Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok.