Translation of "Vela" in German

0.006 sec.

Examples of using "Vela" in a sentence and their german translations:

- Segure a vela.
- Segurem a vela.

- Halte die Kerze.
- Halten Sie die Kerze.
- Haltet die Kerze.

- Sopre a vela.
- Soprem a vela.

- Pusten Sie die Kerze aus!
- Puste die Kerze aus!

- A vela apagou-se.
- A vela se apagou.

Die Kerze erlosch.

Acende a vela.

- Steck die Kerze an!
- Zünde die Kerze an!

- Por favor, acendam uma vela.
- Acendei uma vela, por favor.

Zündet bitte eine Kerze an.

- Por favor, senhor, acenda uma vela.
- Por favor, senhora, acenda uma vela.
- Senhores, acendam uma vela, por favor.
- Por favor, senhoras, acendam uma vela.

Bitte entzünden Sie eine Kerze.

Cecil acendeu uma vela.

Cecil zündete eine Kerze an.

Ele assoprou a vela.

Er blies die Kerze aus.

A vela apagou sozinha.

Die Kerze ist von selber ausgegangen.

Tom acendeu uma vela.

Tom zündete eine Kerze an.

- A vela apagou-se sozinha.
- A vela apagou-se por si só.

- Die Kerze ging von selber aus.
- Die Kerze ist von selber ausgegangen.
- Die Kerze ging von alleine aus.

Por favor, acenda uma vela.

- Bitte mache eine Kerze an.
- Zündet bitte eine Kerze an.
- Bitte entzünden Sie eine Kerze.

Uma vela iluminava a sala.

Eine Kerze erleuchtete das Zimmer.

Esta vela não é branca.

Diese Kerze ist nicht weiß.

A cada santo, sua vela.

- Jedem Heiligen seine Kerze.
- Jedem Tierchen sein Pläsierchen.

Acende uma vela, por favor.

Bitte mache eine Kerze an.

Aquele vento apagou nossa última vela.

Der Wind blies unsere letzte Kerze aus.

A vela da frente ilumina belamente.

Die Kerze, die vorangeht, leuchtet schön.

Tom acendeu a vela com o fósforo.

Tom zündete die Kerze mit dem Streichholz an.

- Com um derradeiro tremeluzir, a vela se apagou.
- Depois de uma última centelha, a vela apagou-se.

Nach einem letzten Aufflackern erlosch die Kerze.

Quando as luzes se apagaram, Tom acendeu uma vela.

Als die Lampen ausgingen, entzündete Tom eine Kerze.

Acende uma vela a Deus e outra ao diabo.

Halte beide Seiten bei guter Laune.

- Que aspecto tem a chama de uma vela depois de se apagar?
- Que aspecto tem a chama de uma vela depois que se apaga?

Welches Aussehen hat eine Kerzenflamme, nachdem man sie ausgelöscht hat?

Não existe praticamente nada mais belo que o brilho quente de uma vela.

Es gibt kaum etwas Schöneres als den warmen Glanz einer Kerze.

- Quando a noite vela, todas as cores se igualam.
- De noite todos os gatos são pardos.

- Nachts sind alle Katzen grau.
- In der Nacht sind alle Katzen grau.

Ver por meio da fé significa fechar os olhos da razão: a luz do amanhecer aparece mais clara quando você apaga a sua vela.

Mit dem Glauben sehen heißt das Auge der Vernunft verschließen. Man sieht den Morgen besser tagen, wenn man seine Kerze löscht.