Translation of "Tomaram" in German

0.008 sec.

Examples of using "Tomaram" in a sentence and their german translations:

Tomaram nossos passaportes.

Sie haben unsere Pässe eingezogen.

Eles imediatamente tomaram medidas

Sie haben sofort Maßnahmen ergriffen

Eles tomaram duas garrafas de vinho.

Sie haben zwei Flaschen Wein getrunken.

Vocês tomaram uma xícara de café.

Ihr trankt eine Tasse Kaffee.

- Eles beberam uma chávena de café.
- Eles tomaram uma xícara de café.
- Elas tomaram uma xícara de café.

- Sie tranken eine Tasse Kaffee.
- Sie haben eine Tasse Kaffee getrunken.

Tom e Mary tomaram três jarros de cerveja.

- Tom und Maria tranken drei Krüge Bier.
- Tom und Maria tranken drei Krüge voll Bier.

Por que vocês não tomaram café da manhã?

Warum habt ihr nicht gefrühstückt?

- Eles se banharam no lago.
- Elas se banharam no lago.
- Eles tomaram banho no lago.
- Elas tomaram banho no lago.

Sie badeten im See.

Os extremistas tomaram a esposa do presidente como refém.

Extremisten haben die Ehefrau des Präsidenten entführt.

- Eles tomaram duas garrafas de vinho.
- Elas beberam duas garrafas de vinho.

Sie haben zwei Flaschen Wein getrunken.

- Você já tomou suco de cenoura?
- Vocês já tomaram suco de cenoura?

- Hast du schon einmal Möhrensaft getrunken?
- Hast du schon einmal Karottensaft getrunken?

Enquanto eles estavam fora no feriado, seus vizinhos tomaram conta do cachorro.

Während sie im Urlaub waren, haben sich ihre Nachbarn um den Hund gekümmert.

- Onde você tomou este ônibus?
- Onde tomaste este ônibus?
- Onde vocês tomaram este ônibus?

- Wo sind Sie in diesen Bus eingestiegen?
- Wo bist du in diesen Bus eingestiegen?
- Wo seid ihr in diesen Bus eingestiegen?

Tom e Mary tomaram dinheiro emprestado de familiares e amigos para abrir uma pequena padaria.

Tom und Maria haben sich von Verwandten und Freunden Geld geliehen, um eine kleine Bäckerei zu eröffnen.

Ao sul, as tropas polonesas agora tomaram Utitsa, que os russos incendiaram antes de se retirarem.

Im Süden nahmen polnische Truppen nun Utitsa ein, das die Russen vor dem Rückzug in Brand steckten.

- Você já tomou café da manhã?
- Vocês já tomaram o café da manhã?
- Já tomaste o café da manhã?

- Hast du schon gefrühstückt?
- Habt ihr schon gefrühstückt?
- Haben Sie schon gefrühstückt?

- Você bebeu uma cerveja no almoço, não foi?
- Tu tomaste uma cerveja no almoço, não é verdade?
- A senhora tomou uma cerveja no almoço, não é verdade?
- As senhoras tomaram uma cerveja no almoço, correto?
- Elas tomaram uma cerveja no almoço, não?

- Du hast zum Mittagessen ein Bier getrunken, oder?
- Sie haben zum Mittagessen ein Bier getrunken, oder?
- Ihr habt zum Mittagessen ein Bier getrunken, oder?

- O senhor bebeu uma cerveja no almoço, não foi?
- A senhora tomou uma cerveja no almoço, não é verdade?
- Os senhores beberam uma cerveja no almoço, confere?
- As senhoras tomaram uma cerveja no almoço, correto?
- Eles beberam uma cerveja no almoço, certo?
- Elas tomaram uma cerveja no almoço, não?

Sie haben zum Mittagessen ein Bier getrunken, oder?