Translation of "Mostra" in German

0.006 sec.

Examples of using "Mostra" in a sentence and their german translations:

Me mostra.

Zeig mal.

- Mostra a foto para mim!
- Me mostra a foto!

- Zeige mir das Foto!
- Zeig mal das Foto her!

Nossa pesquisa mostra isso

Unsere Forschung zeigt dies

Também mostra sua força

es zeigt auch deine Stärke

Que mostra uma animação.

wo mein Exit-Popup eine Animation zeigt.

mostra o pólo norte magnético

zeigt magnetischen Nordpol

Porque a tendência mostra isso

Weil der Trend dies zeigt

Ele nunca mostra expressão facial.

Er zeigt nie einen Gesichtsausdruck.

Mostra de que és capaz!

Zeig, wozu du fähig bist!

Ah, me mostra, por favor!

Oh! Zeigen Sie es mir, bitte.

Mostra-me a tua língua.

Zeig mir deine Zunge.

A lua cheia mostra grande luminosidade.

Der Vollmond ist heute besonders hell.

Mostra-me os jornais de hoje.

- Zeig mir die Zeitungen von heute.
- Zeigen Sie mir die Zeitungen von heute.
- Zeigt mir die Zeitungen von heute.

- Mostre-me.
- Me mostre.
- Me mostra.

Zeig's mir!

Que é realmente visual e mostra

Das ist wirklich visuell und präsentiert

Aqui o vírus mostra seu desenvolvimento aqui

hier zeigt das Virus hier seine Entwicklung

Eu acho que mostra a mesma sensibilidade

Ich denke, es zeigt die gleiche Empfindlichkeit

Então, se ela quer mostrar um slide, ela mostra se ela quer mostrar uma foto, ela mostra

Wenn sie also eine Folie zeigen möchte, zeigt sie sie, wenn sie ein Foto zeigen möchte, zeigt sie es

- Mostra isso para mim.
- Me deixa ver isso.

Zeig mir das mal!

Ele mostra-se sempre generoso com os pobres.

Er ist immer großzügig mit armen Leuten.

- Você é o melhor.
- Você mostra o caminho.

Geh du voran.

O Google mostra muitos resultados compatíveis com AMP.

Google präsentiert viel Ergebnisse, die AMP-freundlich sind.

O Google Trends mostra o que está popular,

Google Trends bricht zusammen, was heiß ist,

Liberou uma vez uma apresentação que te mostra

hat einmal ein Deck veröffentlicht, das zeigt

E mostra para elas o que elas receberiam

und ihnen zeigen was sie würden bekommen

Que ele te mostra todas as palavras-chave

Es zeigt Ihnen alle Schlüsselwörter

Este vírus não mostra nenhum sintoma por muito tempo.

Dieses Virus zeigt lange Zeit keine Symptome.

Esta foto mostra uma mulher com um sorriso preguiçoso

Dieses Bild zeigt eine Frau mit einem faulen Lächeln

Me mostra as fotos que você tirou em Paris.

- Zeig mir die Fotos, die du in Paris gemacht hast.
- Zeige mir die Fotos, die du in Paris aufgenommen hast.

Isso só mostra que você não é um robô.

Es zeigt nur, dass du kein Roboter bist.

Me mostra o que tu tens na mão esquerda.

Zeig mir, was du in deiner linken Hand hast.

- Mostre-me seu passaporte.
- Mostra-me o teu passaporte!

- Zeigen Sie mir Ihren Reisepass!
- Zeig mir deinen Reisepass!

Isso mostra que seu marketing de conteúdo está ajudando.

dann zeigt das, dass die Content-Marketing hilft.

Que ele mostra suas páginas com a maior quantidade

Es zeigt Ihre Seiten mit der größten Menge an

Desta vez, ele mostra a mesma luta em seu roubo

Diesmal zeigt er den gleichen Kampf in seinem Diebstahl

Mas a sociedade ainda mostra divisão devido à complexidade cultural

Die Gesellschaft ist jedoch aufgrund der kulturellen Komplexität immer noch gespalten

Eles apenas assistem o que a mídia da televisão mostra

Sie sehen nur, was die Fernsehmedien ihnen zeigen

A Lua sempre mostra a mesma face para a Terra.

Der Mond zeigt der Erde immer die gleiche Seite.

O quadro de paisagem marinha mostra apenas água e rochas.

Das Meeresgemälde zeigt nur Wasser und Felsen.

Quando você coloca essa URL no Ahrefs, isso te mostra

Wenn Sie diese URL eingeben in Ahrefs, es zeigt dir

As pessoas que constroem uma marca, isso mostra ao Google

Die Leute, die ein bauen Marke, es zeigt Google

Ele te mostra todas as impressões que você está obtendo

es zeigt euch alle Eindrücke, die du bekommst

Ela mostra as palavras-chave que estão crescendo em popularidade,

Dies gliedert die Keywords auf Popularität gewinnen,

Esse quadro de horários mostra as horas de chegada e partida.

Auf dem Plan dort sind Ankunfts- und Abfahrtszeiten aufgeführt.

Uma página de produto que mostra vários casacos longos de inverno,

eine Produktseite, die präsentiert Tonnen von langen Wintermänteln,

E o Google Search Console te mostra todas essas palavras-chave.

und Google Search Console zeigt Ihnen alle diese Schlüsselwörter.

É pelo que se faz que se mostra o que se vale.

Deine Arbeit bestimmt deinen Wert.

Um grande homem mostra sua grandeza pela maneira como trata os pequenos.

Ein Großer zeigt seine Größe durch die Art, wie er die Kleinen behandelt.

A CrazyEgg me mostra como as pessoas estão interagindo com meu site.

Crazyegg zeigt mir wie Leute mit meiner Website interagieren.

Ela mostra o tráfego de palavras-chave das imagens da web, notícias.

Es gliedert Keyword Verkehr von Web-Bildern, Nachrichten.

- Mostre-me o passaporte, por favor.
- Mostra-me o teu passaporte, por favor.

- Den Reisepass, bitte.
- Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- Zeigen Sie bitte Ihren Pass.

E a parte que você vê no momento não mostra os pés de Jesus

Und der Teil, den Sie im Moment sehen, zeigt nicht die Füße Jesu

Um novo estudo mostra que é falso tudo aquilo que até agora acreditávamos saber.

Eine neue Studie zeigt, dass alles, was wir bislang zu wissen glaubten, falsch ist.

"Ei John, eu notei que você criou um link para um artigo que mostra

Hey John, ich habe bemerkt, dass du verlinkt bist zu einem Artikel, der bricht

Toda pessoa é uma lua e tem um lado negro que nunca mostra para ninguém.

- Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er nie jemandem zeigt.
- Jeder ist ein Mond und hat seine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.

Ela se move como uma rainha e mostra que traz consigo o ritmo no sangue.

Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.

- Mostre-me o que você fez até agora.
- Mostra-me o que fizeste até agora.

Zeig mir, was du bisher gemacht hast.

- Ah, me mostra, por favor!
- Oh! Mostre-me por favor.
- Ah! Mostre para mim, por favor.

- Oh! Zeigen Sie es mir bitte.
- Oh! Zeigen Sie es mir, bitte.

E aqui mostra a viagem de partículas de ar ao tossir usando dois tipos de máscaras:

Und das hier zeigt, wie sich die Partikel beim Husten durch die Luft bewegen, wenn man zwei Arten von Masken trägt:

A experiência nos mostra que amar não é olhar um para o outro, mas olhar juntos na mesma direção.

Die Erfahrung zeigt, dass lieben nicht bedeutet, sich gegenseitig anzuschauen, sondern gemeinsam in die gleiche Richtung zu schauen.

- Não mostres uma tocha a um cego na escuridão.
- Não se mostra uma tocha a um cego na escuridão.

Zeige einem Blinden, der in der Dunkelheit geht, keine Fackel.

Tom e John são ambos alquimistas competentes. Tom frequentemente se mostra o mais habilidoso, mas ambos experimentam explosões no laboratório.

Tom und Johannes sind beide fähige Alchimisten. Tom erweist sich häufig als der Geschicktere; zu Laborexplosionen kommt es jedoch bei beiden.