Translation of "Junho" in German

0.004 sec.

Examples of using "Junho" in a sentence and their german translations:

Chove bastante em junho.

Es regnet viel im Juni.

Espero poder ir em junho.

Ich hoffe, ich kann im Juni fahren.

- Minha filha vai se casar em junho.
- Minha filha se casa em junho.
- A minha filha vai se casar em junho.

Meine Tochter heiratet im Juni.

Temos muitos dias chuvosos em junho.

Wir haben im Juni viele Regentage.

Minha filha se casará em junho.

Meine Tochter heiratet im Juni.

Em junho chove bastante no Japão.

In Japan regnet es im Juni viel.

Ele voltou da Holanda em junho.

Er kam im Juni aus Holland zurück.

- Vou me casar com ela em junho.
- Eu vou me casar com ela em junho.

Ich werde sie im Juni heiraten.

- Eu nasci em 22 de junho de 1974.
- Nasci em 22 de junho de 1974.

Ich wurde am zweiundzwanzigsten Juni 1974 geboren.

- Minha filha vai se casar em junho.
- A minha filha vai se casar em junho.

Meine Tochter heiratet im Juni.

Junho é um mês de muitas chuvas.

Juni ist hier ein regenreicher Monat.

A estação das chuvas começa em junho.

Die Regenzeit beginnt im Juni.

Vamos voltar para a Europa em junho!

Wir kommen im Juni nach Europa zurück!

Não ouvi falar dele desde junho passado.

Ich habe seit letztem Juni nichts mehr von ihm gehört.

Minha irmã terá um bebê em junho.

Meine Schwester bekommt im Juni ein Baby.

Vou fazer trinta e cinco em junho.

Im Juni werde ich 35.

Minha filha vai se casar em junho.

Meine Tochter heiratet im Juni.

Esse tempo frio é incomum em junho.

Dieses kalte Wetter ist ungewöhnlich für den Juni.

Eu nasci em 4 de junho de 1974.

Ich wurde am 4. Juni 1974 geboren.

Setembro, abril, junho e novembro têm trinta dias.

Dreißig Tage haben September, April, Juni und November.

- Hoje é dia 18 de junho, aniversário do Muiriel!
- Hoje é 18 de junho e é aniversário de Muiriel!

Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!

- Hoje é dia 18 de junho, aniversário do Muiriel!
- Hoje é 18 de junho e é aniversário de Muiriel!
- Hoje é 18 de junho e é o aniversário de Muiriel!

- Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
- Heute ist der achtzehnte Juni — und Muiriels Geburtstag!

Hoje é dia 18 de junho, aniversário do Muiriel!

Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!

A estação chuvosa começa perto do final de junho.

Die Regenzeit beginnt gegen Ende Juni.

A próxima reunião terá lugar a dez de junho.

Die nächste Sitzung wird am zehnten Juni stattfinden.

Tom não tem notícias de Mary desde junho passado.

Tom hat schon seit Juni nichts mehr von Mary gehört.

Hoje é 18 de junho e é aniversário de Muiriel!

Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!

- Sentirei muito a sua falta quando você for embora em junho.
- Eu sentirei muito a sua falta quando você for embora em junho.

- Du wirst mir so fehlen, wenn du im Juni fortgehst!
- Sie werden mir so fehlen, wenn Sie im Juni fortgehen!
- Ihr werdet mir so fehlen, wenn ihr im Juni fortgeht!

A faísca vem em 28 de Junho, na cidade de Sarajevo.

Der Funke kommt am 28. Juni in der Stadt von Sarajevo.

Gostaria de reservar um quarto individual para o dia 3 de junho.

Ich würde gern ein Einzelzimmer für den 3. Juni reservieren.

No hemisfério norte, a primavera começa em março e termina em junho.

Auf der Nordhalbkugel beginnt der Frühling im März und endet im Juni.

Ela vai completar seis anos de casada no dia 10 de junho deste ano.

Sie wird am 10. Juni dieses Jahres 6 Jahre verheiratet sein.

Se é para você terminar o trabalho antes de junho, você terá que trabalhar muito melhor.

Wenn du bis Juni mit der Arbeit fertig werden willst, musst du dich aber ins Zeug legen!

Em junho de 1879 terminou o curso de ensino médio e todos os colegas se separaram.

Im Juni 1879 endete die Gymnasialzeit und alle Mitstreiter gingen auseinander.

Janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro e dezembro são os doze meses do ano.

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.

Até a reunificação alemã em 3 de outubro de 1990, o dia 17 de junho era o feriado nacional alemão. Mas qual evento se comemorava?

Bis zur deutschen Wiedervereinigung am 3. Oktober 1990 war der 17. Juni der deutsche Nationalfeiertag. Doch welchen Ereignisses gedachte man?