Translation of "Ido" in German

0.101 sec.

Examples of using "Ido" in a sentence and their german translations:

Falas ido?

Sprichst du Ido?

Você fala ido?

Sprechen Sie Ido?

- Que é o Ido?
- O que é o Ido?

Was ist Ido?

- Eu deveria ter ido para casa.
- Deveria ter ido para casa.

Ich hätte nach Hause gehen sollen.

- Nós nunca deveríamos ter ido lá.
- Nunca deveríamos ter ido lá.

Wir hätten nicht dorthin gehen sollen.

- Arrependo-me de ter ido lá.
- Me arrependo de ter ido lá.

Ich bedaure, dass ich dort hingegangen bin.

Você nega ter ido lá?

- Leugnen Sie, dass Sie dorthin gegangen sind?
- Leugnest du, dass du dorthin gegangen bist?

Ela tem ido a Paris.

Sie war schon mal in Paris.

Você devia ter ido sozinho.

- Du hättest selbst hingehen sollen.
- Sie hätten selbst hingehen sollen.

Eu deveria ter ido pescar.

Ich hätte fischen gehen sollen.

- Eu pensei que vocês tinham ido embora.
- Eu pensei que você tinha ido embora.

- Ich dachte, du seiest gegangen.
- Ich dachte, Sie seien gegangen.

- Pensei que tivesse ido para casa.
- Eu pensei que você tivesse ido para casa.

Ich dachte, du wärest nach Hause gegangen.

- Eu pensei que você tivesse ido para casa.
- Eu pensei que vocês tivessem ido para casa.
- Pensei que você tivesse ido para casa.

Ich dachte, du wärest nach Hause gegangen.

Arrependo-me de ter ido lá.

Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.

Tom deveria ter ido embora antes.

Tom hätte früher gehen sollen.

Eu não deveria ter ido lá.

Ich hätte doch nicht dahin gehen sollen.

Tom não pode ter ido longe.

Tom kann noch nicht weit sein.

Pensei que tivesse ido a Boston.

Ich dachte mir, du wärst nach Boston gegangen.

Ele não pode ter ido à escola.

Er kann nicht zur Schule gegangen sein.

Eu pensei que você tinha ido embora.

Ich dachte, du seiest gegangen.

Eu poderia ter ido melhor no teste.

Die Klassenarbeit hätte mir besser gelingen können.

Tom não queria ter ido embora cedo.

Tom wollte nicht früher gehen.

Quando cheguei, ele já havia ido embora.

Als ich kam, war er bereits gegangen.

- Queria ter ido ao teatro ontem à noite.
- Eu queria ter ido ao teatro ontem à noite.

Ich wollte, ich wäre gestern Abend ins Theater gegangen.

- O Tomás tentou descobrir onde tinha ido a Maria.
- O Tomás tentou saber aonde tinha ido a Maria.

Tom versuchte herauszufinden, wohin Maria gegangen war.

Eu não deveria ter ido ver o Tom.

Ich hätte Tom nicht aufsuchen sollen.

Não notei que o Tom tinha ido embora.

Ich hatte nicht bemerkt, dass Tom gegangen war.

Queria ter ido ao teatro ontem à noite.

Ich wollte, ich wäre gestern Abend ins Theater gegangen.

Não tinham ido muito longe quando encontraram um ancião.

Sie waren noch nicht weit gegangen, als sie einem alten Mann begegneten.

Tom pensou que Maria já tinha ido para casa.

Tom glaubte, Maria wäre bereits nach Hause gegangen.

Queria ter ido com os outros no jogo ontem.

Ich wünschte, ich wäre mit den anderen gestern zu dem Spiel gegangen.

Tom e Mary tem ido nadar juntos algumas vezes.

Tom und Maria sind ein paarmal zusammen schwimmen gegangen.

Eu não devia ter ido a Boston sem você.

Ich hätte nicht ohne dich nach Boston kommen sollen.

- Tom desejava que a Mary pudesse ter ido com ele.
- O Tom desejava que a Mary pudesse ter ido com ele.

Tom wünschte, Maria hätte mit ihm gehen können.

Você não deveria ter ido a um lugar perigoso assim.

- Du hättest nicht zu so einem gefährlichen Platz gehen sollen.
- Sie hätten nicht einen derart gefährlichen Ort aufsuchen sollen.

Eu me pergunto pra onde a Yoko deve ter ido.

- Wo kann Yōko hingegangen sein?
- Wo ist Yōko wohl hin?

Me sinto mal por não ter ido no funeral dele.

Ich habe ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht auf seine Beerdigung gegangen bin.

Eu devia ter ido para a cama mais cedo noite passada.

Ich hätte gestern Abend früher schlafen gehen sollen.

Além de outros objetivos. Daí termos ido tomar a cidade de Pando.

an ihn zu organisieren. Und so planten wir die Einnahme der Stadt Pando.

Comprei hoje num sebo um dicionário de Ido do ano de 1919.

Ich habe mir heute in einem Antiquariat ein Ido-Wörterbuch aus dem Jahre 1919 gekauft.

E se tivéssemos ido para leste, na outra direção, voltaríamos para onde começámos.

Hättest du die andere Richtung nach Osten gewählt, wären wir Richtung Ausgangspunkt zurückgegangen.

Eu não devia ter ido sozinho a pé para casa tarde da noite.

- Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
- Ich hätte spät nachts nicht allein heimgehen sollen.

Todos perguntaram por que não estavas lá. Eu disse que tinhas ido embora.

Alle haben gefragt, warum du nicht da seist. Ich habe gesagt, dass du weggefahren seist.

Eles teriam tido uma taxa de câmbio melhor se tivessem ido a um banco.

Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.

Aprender Ido é tão fácil, que você poderá usar o idioma quase que imediatamente.

Das Erlernen von Ido ist so leicht, dass Sie es fast sofort anwenden können.

Se ele tivesse ficado em casa naquele dia, ele não teria ido de encontro ao desastre.

Er wäre nicht verunglückt, wenn er an jenem Tage zu Hause geblieben wäre.

Ultimamente tenho me sentido um pouco cansado, por isso eu não tenho ido nadar esta semana.

Neulich habe ich mich etwas müde gefühlt, so dass ich diese Woche nicht zum Schwimmen gegangen bin.

O esperanto, o ido, a interlíngua, o klingon, o lojban, o na'vi e o volapuque são línguas artificiais.

- Esperanto, Ido, Interlingua, Klingonisch, Lojban, Na'vi und Volapük sind konstruierte Sprachen.
- Esperanto, Ido, Interlingua, Klingonisch, Lojban, Na’vi und Volapük sind künstliche Sprachen.