Translation of "Compreendo" in German

0.004 sec.

Examples of using "Compreendo" in a sentence and their german translations:

- Eu entendo.
- Eu compreendo.
- Entendo.
- Compreendo!

Ich verstehe.

Não, não compreendo.

Nein, ich verstehe nicht.

Não o compreendo.

- Ich verstehe Sie nicht.
- Ich verstehe euch nicht.
- Ich verstehe dich nicht.

Desculpe, não compreendo.

Tut mir leid, ich versteh das nicht.

- Eu não entendo.
- Eu não compreendo.
- Não entendo.
- Não compreendo.

Ich verstehe nicht.

Ok vamos lá Compreendo

OK Komm schon ich verstehe

- Não entendo.
- Não compreendo.

Ich verstehe nicht.

Não compreendo a língua portuguesa.

Ich verstehe kein Portugiesisch.

Eu não compreendo as mulheres.

Ich verstehe Frauen nicht.

Eu também não compreendo você.

Auch ich verstehe dich nicht.

- Eu entendo.
- Eu compreendo.
- Entendo.

Ich verstehe.

Não falo depressa, mas compreendo bem.

Ich spreche nicht schnell, aber ich verstehe gut.

Eu não compreendo tudo em Inglês.

Ich verstehe überhaupt kein Englisch.

Não compreendo as regras do jogo.

Ich verstehe die Spielregeln nicht.

- Não te entendo.
- Não o compreendo.

- Ich verstehe Sie nicht.
- Ich verstehe euch nicht.
- Ich verstehe dich nicht.

Compreendo exatamente como você se sente.

- Ich weiß genau, wie du dich fühlst.
- Ich weiß genau, wie ihr euch fühlt.
- Ich weiß genau, wie Sie sich fühlen.

- Eu entendo agora.
- Eu compreendo agora.

- Nun verstehe ich.
- Jetzt verstehe ich.

- Não compreendo isso.
- Não consigo entender.

Ich begreife es nicht.

Compreendo bem tudo o que você está falando.

Ich verstehe alles, was du gesagt hast.

Bom, eu compreendo. Virei o mais rápido possível.

Ok, ich verstehe. Ich komme so früh wie möglich.

- Eu compreendo. Muito obrigado.
- Eu entendo. Muito obrigado.

Ich verstehe. Vielen Dank.

- Eu não entendo.
- Eu não compreendo.
- Não entendo.

Ich verstehe nicht.

Eu realmente compreendo a sua admiração por aquele livro.

- Ich verstehe ganz und gar deine Bewunderung für dieses Buch.
- Ich verstehe deine Bewunderung für dieses Buch völlig.

Eu compreendo por que você não quer ir lá.

Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst.

- Agora o entendo.
- Eu entendo agora.
- Eu compreendo agora.

- Nun verstehe ich.
- Jetzt verstehe ich.

Eu compreendo o que você disse, mas não posso concordar.

Ich verstehe, was Sie meinen, aber ich stimme Ihnen nicht zu.

- Eu entendo a sua preocupação.
- Eu compreendo a sua preocupação.

- Ich verstehe deine Besorgnis.
- Ich verstehe Ihre Besorgnis.

Compreendo que você não teve a intenção de me criticar.

- Ich verstehe, dass du mich nicht kritisieren wolltest.
- Mir ist klar, dass es dir nicht darum ging, mich zu kritisieren.

Passo por Chinatown e admiro os belos letreiros que ainda não compreendo.

Ich wandele durch das Chinesenviertel und bewundere die schönen Zeichen, die ich noch immer nicht verstehe.

- Eu não entendo a sua geração.
- Eu não compreendo a sua geração.

- Ich verstehe deine Generation nicht.
- Ich verstehe eure Generation nicht.
- Ich verstehe Ihre Generation nicht.

- Eu não compreendo a sua pergunta.
- Eu não entendo a sua pergunta.

- Ich verstehe deine Frage nicht.
- Ich verstehe eure Frage nicht.
- Ich verstehe Ihre Frage nicht.

Eu não compreendo por que novas ideias assustam as pessoas. A mim assusta as antigas.

- Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.
- Ich kann nicht verstehen, warum die Leute sich vor neuen Ideen fürchten. Ich fürchte mich vor den alten.

- Eu te entendo bem.
- Eu a compreendo bem.
- Eu os entendo bem.
- Eu as estou compreendendo bem.

Ich verstehe euch gut.

- Não o entendo.
- Não te entendo.
- Não o compreendo.
- Eu não te entendo.
- Eu não estou te entendendo.
- Não estou te entendendo.

Ich verstehe dich nicht.