Translation of "Brasileiro" in German

0.005 sec.

Examples of using "Brasileiro" in a sentence and their german translations:

- Sou brasileiro.
- Eu sou brasileiro.

- Ich bin Brasilianer.
- Ich bin Brasilianerin.

- Sou brasileiro.
- Sou brasileira.
- Eu sou brasileiro.

Ich bin Brasilianer.

Ele é brasileiro.

Er ist Brasilianer.

Neymar é brasileiro.

Neymar ist Brasilianer.

Eu sou brasileiro.

Ich bin Brasilianer.

Carlos é brasileiro.

Carlos ist Brasilianer.

O autor é brasileiro.

Der Autor ist Brasilianer.

Tenho orgulho de ser brasileiro.

Ich bin stolz darauf, dass ich eine Brasilianerin bin.

Sou brasileiro. Você também é?

Ich bin Brasilianer. Du auch?

Não, não sou brasileiro. Sou português.

Nein, ich bin kein Brasilianer. Ich bin Portugiese.

Nem todo brasileiro gosta de carnaval.

Nicht alle Brasilianer mögen den Karneval.

É final da tarde no Pantanal brasileiro.

Spätnachmittag im brasilianischen Pantanal.

Guilherme é do Brasil. Ele é brasileiro.

Guilherme ist aus Brasilien. Er ist Brasilianer.

O café é o principal produto brasileiro.

Kaffee ist Brasiliens Haupterzeugnis.

Castro Alves foi um célebre poeta brasileiro.

Castro Alves war ein berühmter brasilianischer Dichter.

Robert é brasileiro. O seu pai é canadense.

Robert ist Brasilianer. Sein Vater ist Kanadier.

O Português brasileiro soa muito diferente do europeu.

Brasilianisches und europäisches Portugiesisch klingen sehr unterschiedlich.

Sou brasileiro e meu melhor amigo é inglês.

Ich bin Brasilianer. Mein bester Freund ist Engländer.

O meu nome é Ricardo e sou brasileiro.

Ich heiße Ricardo und bin Brasilianer.

Meu marido brasileiro sofre de um vício por abacate.

Mein brasilianischer Ehemann leidet an Avokadosucht.

Sou brasileiro. Meu amigo mais próximo é um inglês.

Ich bin Brasilianer. Mein bester Freund ist Engländer.

Estou honrado em lhe conhecer. Meu nome é Ricardo e sou brasileiro.

Es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen. Mein Name ist Ricardo, und ich bin Brasilianer.

O primeiro verso do Hino Nacional Brasileiro faz referência ao rio Ipiranga.

Der erste Vers der brasilianischen Nationalhymne bezieht sich auf den Fluss namens Ipiranga.

Frei Galvão, primeiro santo brasileiro, foi canonizado em 2007 pelo Papa Bento XVI.

Frei Galvão, der erste brasilianische Heilige, wurde 2007 von Papst Benedikt XVI. heiliggesprochen.

O ouro brasileiro deixou buracos no Brasil, templos em Portugal e fábricas na Inglaterra.

Das brasilianische Gold hinterließ in Brasilien Löcher, in Portugal Tempel und in England Fabriken.

Tiradentes foi um herói brasileiro, que participou de uma insurreição contra o domínio Português.

Tiradentes war ein brasilianischer Held, der an einem Aufstand gegen die portugiesische Herrschaft teilnahm.

Olá! Meu nome é Ricardo e sou um brasileiro que pretende falar vários idiomas.

Hallo! Ich heiße Ricardo. Ich bin Brasilianer und möchte viele Sprachen beherrschen.

Posso traduzir este artigo para o português brasileiro e publicá-lo em meu blog?

Darf ich diesen Artikel ins brasilianische Portugiesisch übersetzen und in meinem Blog veröffentlichen?

Meu neto brasileiro e sua esposa russa moram no Brasil. Eles têm um filho e uma filha – meus bisnetos.

Mein brasilianischer Enkel und seine russische Frau leben in Brasilien. Sie haben einen Sohn und eine Tochter – meine Urenkel.

- Agora no leste brasileiro são vinte horas e cinco minutos.
- Agora são oito e cinco da noite no leste do Brasil.

Im Osten Brasiliens ist es jetzt fünf Minuten nach zwanzig Uhr.

Carioca, palavra de origem tupi, é como se denomina o habitante da cidade do Rio de Janeiro, capital do estado brasileiro do Rio de Janeiro.

Carioca ist eine der Sprache der Tupi entstammende Bezeichnung für die Bewohner von Rio de Janeiro, der Hauptstadt des brasilianischen Bundesstaates Rio de Janeiro.