Translation of "Aparelho" in German

0.004 sec.

Examples of using "Aparelho" in a sentence and their german translations:

Ele usa aparelho.

- Er hat Hosenträger.
- Er hat eine Zahnspange.

Queria pilhas para este aparelho.

Ich hätte gerne Batterien für dieses Gerät.

- Acho que eu preciso de um aparelho auditivo.
- Eu acho que preciso de um aparelho auditivo.
- Eu acho que preciso de aparelho auditivo.
- Acho que preciso de aparelho auditivo.

Ich glaube, ich brauche ein Hörgerät.

Minha filha usa aparelho nos dentes.

Meine Tochter hat eine Zahnspange.

O homem usa um aparelho auditivo.

Der Mann trägt ein Hörgerät.

Eu disse que os números com aparelho

Ich sagte die Zahlen mit geschweiften Klammern

Na escola estamos estudando o aparelho respiratório.

- In der Schule studieren wir gerade den Atemapparat.
- In der Schule sind wir gerade dabei, den Atemapparat zu studieren.

Eu gostaria de pilhas para esse aparelho.

Ich hätte gerne Batterien für dieses Gerät.

- O dispositivo é portátil.
- O aparelho é portátil.

Das Gerät ist tragbar.

Meu irmão comprou um novo aparelho de televisão.

- Mein Bruder kaufte ein neues Fernsehgerät.
- Mein Bruder hat einen neuen Fernseher gekauft.

- Tom desligou o dispositivo.
- Tom desligou o aparelho.

Tom schaltet die Maschine ab.

- Ele melhorou o dispositivo.
- Ele melhorou o aparelho.

Er verbesserte das Gerät.

Recentemente comprei a última versão desse aparelho de mp3.

Ich habe gerade die neueste Version dieses MP3-Spielers gekauft.

Milhões de organismos benéficos vivem no aparelho digestivo humano.

Millionen nützlicher Organismen leben im menschlichem Verdauungstrakt.

Desde que colocaram o aparelho nela quase não a vejo sorrir.

Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen.

Quais são as substâncias que protegem as paredes do aparelho digestivo?

Welche Substanzen schützen die Wände des Verdauungssystems?

Caso ele apresente algum problema de audição, necessitará deveras de um aparelho de ouvido.

Wenn das ein Hörproblem darstellt, dann ist wirklich eine Hörhilfe erforderlich.

A solidão é acima de tudo apenas uma espécie de aparelho de gesso mental, em que algo se cura.

Das Alleinsein stellt zunächst nur eine Art seelischen Gipsverband dar, in dem etwas heilt.