Translation of "Amava" in German

0.063 sec.

Examples of using "Amava" in a sentence and their german translations:

- Ela o amava.
- Ele a amava.

Er hat sie geliebt.

- Ela a amava, assim como eu a amava.
- Ela amava-a, assim como eu amava-a.

Sie liebte sie genauso sehr, wie ich sie liebte.

- Eu te amava.
- Eu te amei.
- Amava-te.
- Amei-te.
- Amava-o.
- Amava-a.
- Amei-a.
- Amei-o.

- Ich habe dich geliebt.
- Ich liebte dich.
- Ich habe euch geliebt.

Ele a amava.

Er hat sie mal geliebt.

Eu amava Maria.

Ich habe Maria einmal geliebt.

Tom os amava.

Tom liebte sie.

Ela o amava.

Früher hat sie ihn geliebt.

- E você amava.

- Und du wirst es am Ende lieben.

Tom amava Maria, que, de fato, não o amava.

- Tom liebte Maria, welche ihn jedoch gar nicht liebte.
- Tom liebte Maria, doch die liebte ihn gar nicht.

- Ele disse que me amava.
- Ela disse que me amava.

Er sagte, dass er mich liebe.

Ela me amava da mesma forma que eu a amava.

Sie liebte mich genauso, wie ich sie geliebt habe.

Tom amava os animais.

Tom liebte Tiere.

Tom amava a irmã.

Tom liebte seine Schwester.

Ela ainda o amava.

Sie liebte ihn immer noch.

Tom disse que amava você?

Sagte Tom, dass er dich liebe?

Tom amava o trabalho dele.

Tom liebte seine Arbeit.

- Tom amava Mary e Mary o amava.
- Tom amou Mary e Mary o amou.

Tom liebte Maria, und Maria liebte ihn.

Aquela menina amava subir em árvores.

Das Mädchen kletterte sehr gern auf Bäume.

Ela sabe que John a amava.

Sie weiß, dass John sie liebte.

Amava minha vida e meu dinheiro.

Ich liebte mein Leben und mein Geld.

Ele morreu fazendo o que amava.

Er starb bei etwas, was er gern tat.

Eu amava Tom como um irmão.

Ich liebte Tom wie einen Bruder.

A minha família amava o Tom.

Meine Familie liebte Tom.

- Tom te amava.
- Tom te amou.

Tom hat dich geliebt.

Tom achava que Maria o amava.

Tom dachte, dass Maria ihn liebt.

De fato, ele até a amava.

Tatsächlich liebte er sie sogar.

Ela lhe disse que o amava.

Sie sagte ihm, dass sie ihn liebte.

- Eu não estava mentindo quando disse que te amava.
- Eu não mentia quando disse que a amava.
- Eu não menti quando disse que o amava.
- Eu não estava a mentir quando disse que vos amava.
- Eu não estava mentindo quando disse que amava a senhora.
- Eu não mentia quando disse que amava o senhor.
- Eu não estava a mentir quando disse que as amava.
- Eu não menti quando disse que os amava.
- Eu não estava mentindo quando disse que amava vocês.
- Eu não mentia quando disse que amava os senhores.
- Eu não estava a mentir quando disse que amava as senhoras.

Ich habe nicht gelogen, als ich sagte, dass ich dich liebe.

Você aprendeu finlandês só porque a amava?

Lerntest du Finnisch nur, weil du sie liebtest?

Ela o amava de todo o coração.

- Sie hat ihn von ganzem Herzen geliebt.
- Sie liebte ihn von ganzem Herzen.

Ela lhe disse que não o amava.

- Sie sagte ihm, dass sie ihn nicht liebe.
- Sie hat ihm gesagt, dass sie ihn nicht liebe.

O Tom amava muito a sua família.

Tom liebte seine Familie sehr.

Tom não ama Mary como amava antes.

Tom liebt Maria nicht mehr so, wie er sie früher liebte.

Ela me disse que ele me amava.

Sie sagte mir, dass er mich liebe.

Não me casei com ela porque a amava.

Ich habe sie nicht aus Liebe geheiratet.

- Tom amava a Mary.
- Tom amou a Mary.

Tom liebte Maria.

Assim como eu a amo, ela me amava.

So, wie ich sie liebe, hat sie auch mich geliebt.

- Eu acreditei em Tom quando ele disse que me amava.
- Acreditei em Tom quando ele disse que me amava.

Ich glaubte Tom, als er sagte, dass er mich liebte.

Tom nunca disse a Mary o quanto a amava.

Tom hat Marie nie gesagt, wie sehr er sie liebt.

Ela ansiava por ouvi-lo dizer que a amava.

Sie sehnte sich danach, von ihm zu hören, dass er sie liebe.

Mary se perguntava se o Tom realmente a amava.

Maria fragte sich, ob Tom sie wohl wirklich liebhabe.

Ele era um homem honesto e ninguém amava a todos

Er war ein ehrlicher Mann und niemand liebte jeden

Maria disse que me amava, mas eu não acreditei nela.

Mary sagte, dass sie mich liebt, aber ich glaubte ihr nicht.

A Mary me disse que não amava mais o marido.

Maria sagte mir, sie liebe ihren Mann nicht mehr.

Tom estava convencido de que Mary já não o amava.

- Tom war überzeugt davon, dass Mary ihn nicht länger liebte.
- Tom war überzeugt, dass Mary ihn nicht länger liebte.

O rei Frederick amava caçar, beber vinho, mulheres e festejos.

König Friedrich liebte die Jagd, Wein, Frauen und Festgelage.

- Tom disse que ele amou Mary.
- Tom disse que ele amava Mary.
- Tom disse que amava Mary.
- O Tom disse que amou Mary.

Tom sagte, dass er Maria liebte.

Eu tinha um ditado de um professor que eu amava quando estava na faculdade

Ich hatte ein Sprichwort von einem Lehrer, den ich liebte, als ich auf dem College war

Tom amava a música ainda que a letra estivesse numa língua que não entendia.

Tom gefiel das Lied, obwohl der Text in einer Sprache war, die er nicht verstand.

- Ela me amou, como eu a amei.
- Ela me amava, como eu a amei.

Sie liebte mich so wie ich sie liebte.

Justamente nessa ocasião, adoeceu gravemente a mãe que ele amava de todo o coração.

Genau dann erkrankte die Mutter sehr, die er aus ganzem Herzen liebte.

- Ele me amou, mas não me ama mais.
- Ele me amava, mas não me ama mais.

Er liebte mich, doch nun nicht mehr.

Don Juan não é o homem que amava as mulheres, mas o homem que as mulheres amam.

Don Juan ist nicht der Mann, der die Frauen liebt, sondern der Mann, den die Frauen lieben.

Mitzi estava pensando que Bruno a amava, mas na verdade ele só queria era dormir com ela.

Mitzi glaubte, Bruno liebe sie, aber der wollte sie in Wirklichkeit nur flachlegen.

Cada dia que passa eu te amo um pouquinho mais do que te amava no dia anterior.

Jeden Tag liebe ich dich ein bisschen mehr als am Tag zuvor.