Examples of using "Tratado" in a sentence and their french translations:
Je n'aime pas être traité de cette manière.
Je veux qu'on me traite avec respect.
Les deux pays ont négocié un traité.
Tom mérita d'être traité avec respect.
Je n'aime pas être traité de cette manière.
et nous devons persuader d'être traités
Jusqu'à aujourd'hui, j'étais traité comme un idiot.
On me traite comme un étranger au Brésil.
Quels sont les articles du Traité de Lausanne?
Les négociations ont échoué.
et c'est une maladie très importante. Doit être traité
Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille.
Le traité fut ignoré et une guerre a éclaté.
Le traité interdit les bombes atomiques et à hydrogène.
La France avait signé une alliance secrète avec l'Espagne.
Il était ingénieur et était traité comme tel.
C'est un vieil homme et il doit être traité comme tel.
C'est un gentleman et il faut le traiter comme tel.
Il est directeur et devrait être traité comme tel.
Je n'ai pas l'habitude de parler de cette vulgaire manière.
Je ne mange que la viande d'animaux que j'ai moi-même tués et découpés.
En 1978 un traité de paix fut signé entre le Japon et la Chine.
Il a travaillé pendant un certain temps pour la papauté à Rome depuis la fin de ce traité
Je n'aime pas être traité comme un enfant.
Je ne suis pas habitué à un tel traitement.
Ne sommes-nous pas regardées par lui comme des étrangères, puisqu’il nous a vendues, et qu’il a mangé notre argent ?
Voulez-vous prendre une idée de l'éducation publique, lisez la République de Platon. Ce n'est point un ouvrage de politique, comme le pensent ceux qui ne jugent des livres que par leurs titres : c'est le plus beau traité d'éducation qu'on ait jamais fait.