Translation of "Tímido" in French

0.005 sec.

Examples of using "Tímido" in a sentence and their french translations:

- Eu sou muito tímido.
- Sou muito tímido.

Je suis très timide.

Tom é tímido.

Tom est timide.

Eu sou tímido.

Je suis timide.

Não sou tímido.

Je ne suis pas timide.

Tom era tímido.

Tom était timide.

Você estava tímido.

Vous étiez timide.

Não sejas tímido.

Ne sois pas timide.

- Eu sou um garoto tímido.
- Sou um garoto tímido.

Je suis un garçon timide.

- Você é tímido.
- Você é tímida.
- Tu és tímido.

Tu es timide.

- No começo ele era tímido.
- Ele era tímido no começo.

Il était timide au début.

Sou um garoto tímido.

Je suis un garçon timide.

Ele é muito tímido.

Il est très timide.

Tom nunca foi tímido.

Tom ne faisait jamais preuve de timidité.

Tom sempre foi tímido.

Tom a toujours été timide.

Tom era muito tímido.

Tom était très timide.

Tom é muito tímido.

Tom est très timide.

Eu era muito tímido.

J'étais trop timide.

Você é muito tímido.

- Tu es très timide.
- Tu es fort timide.
- Vous êtes très timide.
- Vous êtes très timides.
- Vous êtes fort timide.
- Vous êtes fort timides.
- Vous êtes fort craintif.
- Vous êtes fort craintive.
- Vous êtes fort craintifs.
- Vous êtes fort craintives.
- Vous êtes très craintive.
- Vous êtes très craintif.
- Vous êtes très craintives.
- Vous êtes très craintifs.
- Tu es fort craintif.
- Tu es fort craintive.
- Tu es très craintif.
- Tu es très craintive.
- Tu es très peureux.
- Tu es très peureuse.
- Vous êtes très peureux.
- Vous êtes très peureuse.
- Vous êtes très peureuses.

Tom não é tímido.

Tom n'est pas timide.

Eu sou meio tímido.

Je suis plutôt timide.

- Tom é um menino tímido e solitário.
- Tom é um garoto tímido e solitário.
- Tom é um rapaz tímido e solitário.
- Tom é moço tímido e solitário.

Tom est un garçon timide et solitaire.

Ele é um pouco tímido.

- Il est un peu timide.
- Il est quelque peu timide.

Você é tímido, não é?

- Tu es timide, n'est-ce pas ?
- Vous êtes timide, n'est-ce pas ?

Eu sou um garoto tímido.

Je suis un garçon timide.

- Não seja tímido.
- Não fique com vergonha.
- Não seja tímida.
- Não sejas tímido.

- Ne soyez pas timide.
- Ne sois pas timide.
- Ne vous gênez pas.

O menino tímido murmurou seu nome.

Le garçon timide murmura son nom.

Tom é mesmo tímido, não é?

Tom est vraiment timide, n'est-ce pas ?

Tom não era um garoto tímido.

Tom était un garçon timide.

- Não considero Tom tímido, mas antes introvertido.
- Não acho Tom tímido, mas, de preferência, introvertido.

Je ne considère pas Tom comme timide, mais plutôt introverti.

É preciso ser prudente, não, porém, tímido.

Il faut être prudent, mais non pas timide.

O aluno tímido murmurou a sua resposta.

L'élève timide murmura sa réponse.

- Você é tímido.
- Você é tímida.
- Vocês são tímidos.
- Vocês são tímidas.
- Você está tímido.
- Você está tímida.
- Vocês estão tímidos.
- Vocês estão tímidas.
- Tu és tímido.

- Tu es timide.
- Vous êtes timide.

O fato é que meu gato é tímido.

Le fait est que mon chat est timide.

- Não vejo o Tom como tímido, mas, antes, como introvertido.
- Não acho o Tom tímido. Ele mais me parece introvertido.

Je ne considère pas Tom comme timide, mais plutôt introverti.

Ele não é o garoto tímido que costumava ser.

Il n'est plus le garçon timide qu'il était.

Não acho que Tom é tímido, muito menos introvertido.

Je ne considère pas Tom comme timide, mais plutôt introverti.

Não seja tímido de falar na frente das pessoas.

Ne sois pas intimidé de parler devant les gens.

- Tom é um pouco tímido.
- Tom é um tanto envergonhado.

Tom est quelque peu timide.

Tom era tímido demais para participar de jogos com os outros moleques.

Tom était trop timide pour prendre part aux jeux avec les autres garçons.

"Obrigado, eu gostaria de outro pedaço de bolo", disse o jovem tímido.

"Merci, je reprendrais bien du gâteau", dit le jeune homme timide.

Não seja tímido em falar com o professor; se você não entende, tome uma iniciativa!

N'hésite pas à parler au professeur; si tu ne comprends pas, ait de l'initiative!

Embora ele tenha feito 20 anos, ele ainda é muito tímido para conversar com as garotas.

Il a vingt ans et pourtant il a encore peur de discuter avec les filles.