Examples of using "Permitido" in a sentence and their french translations:
Est-ce que c'est autorisé ?
Il est permis de fumer.
Cela n'est pas permis.
- Personne n'est autorisé à y aller.
- Personne n'est autorisé à s'y rendre.
Est-il permis de prendre des photos ici ?
- Suis-je autorisé à utiliser ceci ?
- M'est-il permis d'utiliser ceci ?
- Suis-je autorisée à utiliser ceci ?
Est-ce que l'on peut nager dans ce lac?
- Tu n'es pas autorisé à stationner là.
- Vous n'êtes pas autorisés à stationner là.
Est-ce que l'on peut nager dans cette rivière?
Tu n'as pas le droit de fumer dans cette salle.
On n'a pas le droit de parler français ici.
- Il n'a pas le droit de quitter le pays.
- Il n'est pas autorisé à quitter le pays.
- Vous n'êtes pas autorisés à quitter cette pièce.
- Vous n'êtes pas autorisées à quitter cette pièce.
- Vous n'êtes pas autorisé à quitter cette pièce.
- Vous n'êtes pas autorisée à quitter cette pièce.
- Tu n'es pas autorisé à quitter cette pièce.
- Tu n'es pas autorisée à quitter cette pièce.
Voilà pourquoi : ce qui est permis est permis, ce qui est interdit est interdit, ce qui est impossible est impossible, et ce qui est possible est permis.
Il ne faut pas traverser ici.
les lois sont la question sur pourquoi ce n'est pas possible en ce moment,
Le mariage homosexuel est permis dans moins de 20% des pays.
Le mariage homosexuel est permis dans moins de 20% des pays.
- Il est interdit de discuter dans la bibliothèque.
- Il est interdit de parler dans la bibliothèque.
Nous ne sommes pas des dieux, mais seulement des imposteurs qui ont décidé qu'ils étaient autorisés à tout faire.
Monsieur, vous n’avez pas le droit de garer votre voiture ici.
Puisque c'est désormais légal de se marier avec quelqu'un du même sexe, je suis à deux doigts de me marier avec moi-même.
- Vous savez que vous n'êtes pas autorisés à vous trouver ici. Sortez !
- Vous savez que vous n'êtes pas autorisées à vous trouver ici. Sortez !
- Tu sais que tu n'es pas autorisé à être ici. Sors !
- Tu sais que tu n'es pas autorisée à être ici. Sors !
" Souffrez qu'en vos forêts notre triste naufrage / retrouve les secours que nous ravit l'orage. / Si le pieux Énée à nos vœux est rendu, / si dans les champs latins son peuple est attendu, / vers ces bords désirés nous suivrons notre course. "