Translation of "Jantar" in French

0.013 sec.

Examples of using "Jantar" in a sentence and their french translations:

- Vou jantar.
- Eu vou jantar.

Je déjeunerai.

- Você vai jantar?
- Vocês vão jantar?

- Déjeuneras-tu ?
- Déjeunerez-vous ?

- Obrigado pelo jantar.
- Obrigada pelo jantar.

Merci pour le dîner.

Vamos jantar.

Allons dîner.

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.

- C'est l'heure du dîner.
- C'est l'heure de dîner.

- Você gostaria de jantar comigo?
- Gostaria de jantar comigo?
- Gostarias de jantar comigo?

- Veux-tu dîner avec moi ?
- Ça te dirait de dîner avec moi ?

- Obrigado pelo maravilhoso jantar.
- Obrigada pelo maravilhoso jantar.

Merci pour le merveilleux dîner.

- O jantar estava incrível!
- O jantar estava ótimo!

Le dîner était super.

Perdi meu jantar.

J'ai perdu mon dîner.

Fiz o jantar.

- J'ai préparé à déjeuner.
- J'ai préparé le déjeuner.
- J'ai préparé à dîner.
- J'ai préparé le dîner.

- É hora de jantar.
- Está na hora do jantar.

C'est l'heure du dîner.

- Eu te devo um jantar.
- Te devo um jantar.

Je te dois un dîner.

- Convidaram-me para o jantar.
- Eles me convidaram para jantar.
- Elas me convidaram para jantar.

Ils m'invitèrent à déjeuner.

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.
- É hora de comer.
- Está na hora do jantar.

- C'est l'heure du dîner.
- C'est l'heure de dîner.

Convide-nos para jantar.

Invitez-nous à dîner au restaurant.

Eu não quero jantar.

Je ne veux pas dîner.

Você quer jantar comigo?

Veux-tu dîner chez moi ?

É hora de jantar!

C'est l'heure de dîner !

É hora do jantar.

C'est l'heure du dîner.

Que o jantar espere.

Le dîner peut attendre.

Nós conversaremos no jantar.

- Nous parlerons au dîner.
- On parlera au dîner.

Eu fiz o jantar.

J'ai préparé le déjeuner.

Ela preparou o jantar.

Elle a préparé à dîner.

Ele veio jantar conosco.

Il vint souper avec nous.

O jantar está servido!

Le dîner est servi !

Agora coma seu jantar.

- Maintenant, mange ton souper.
- Maintenant, mange ton dîner.

Tom acabou de jantar.

Tom vient de dîner.

Tom fez o jantar.

- Tom a préparé le dîner.
- Tom a préparé le repas.

Caminhamos depois do jantar.

Nous marchons après le dîner.

- O jantar logo ficará pronto.
- O jantar estará pronto em breve.

Le dîner sera bientôt prêt.

- Que hora servirão o jantar?
- Que hora será servido o jantar?

À quelle heure le diner sera-t-il servi ?

- Sami vai ficar para jantar conosco.
- Sami vai ficar para jantar com a gente.
- Sami ficará para jantar conosco.

Sami restera dîner avec nous.

- Tenho que fazer o jantar hoje.
- Tenho de fazer o jantar hoje.

Je dois préparer le dîner aujourd'hui.

- O que há para o jantar?
- O que tem para o jantar?

Qu'avons-nous à dîner?

E teremos jantar esta noite.

Et on a un bon repas.

Ele mesmo preparou o jantar.

Il a préparé le souper lui-même.

O jantar está quase pronto.

- Le déjeuner est presque prêt.
- Le dîner est presque prêt.
- Le souper est presque prêt.

Eu estudei antes do jantar.

J’ai étudié avant de dîner.

Ela comeu o seu jantar.

Elle mangea son souper.

Tony estuda depois de jantar?

Est-ce que Tony étudie après le dîner ?

Adivinha quem está vindo jantar.

- Devine qui vient dîner !
- Devinez qui vient dîner !
- Devine qui vient souper !

O jantar está pronto, pai.

Le dîner est prêt, père.

Eu os convidei para jantar.

Tu les as invités à dîner.

Qual o jantar de hoje?

Qu’est-ce qu’on mange, ce soir ?

Quero ir jantar num restaurante.

Je veux aller au restaurant pour le dîner.

O jantar estava tão delicioso.

Le dîner fut tellement délicieux.

Eu adoraria jantar com você.

J'adorerais diner avec toi.

Taro, o jantar está pronto.

Taro, le dîner est prêt !

Nós os convidamos para jantar.

- Nous les avons invités à dîner.
- Nous les avons invitées à dîner.

Deixe, eu pago o jantar.

Laissez-moi payer le dîner.

Deixe-me pagar o jantar.

Laissez-moi payer le dîner.

Convidei Jane para o jantar.

J'ai invité Jane à dîner.

Toco piano depois de jantar.

Je joue du piano après dîner.

Eu te devo um jantar.

Je te dois un dîner.

- Eu convidei meus amigos para jantar.
- Eu convidei as minhas amigas para jantar.

J'ai invité mes amis à dîner.

- Eu deixei seu jantar no forno.
- Deixei o jantar no forno para você.

Je t'ai laissé ton dîner dans le four.

- A minha mãe está fazendo o jantar.
- Minha mãe está preparando o jantar.

- Ma mère prépare le dîner.
- Ma mère fait le dîner.

Última mesa de jantar retratada na parede de uma sala de jantar do mosteiro

Dernière table de dîner représentée sur le mur d'une salle à manger du monastère

- O que você fez depois do jantar?
- O que vocês fizeram depois do jantar?

- Qu'est-ce que tu as fait après dîner ?
- Qu'est-ce que vous avez fait après le dîner ?

Você quer comer escargots no jantar?

Tu veux prendre des escargots pour le dîner ?

De que horas é o jantar?

- À quelle heure est le déjeuner ?
- À quelle heure est le dîner ?

Tom estava atrasado para o jantar.

Tom était en retard pour le dîner.

Continuemos o jogo depois do jantar.

Continuons le jeu après le dîner.

Que hora será servido o jantar?

À quelle heure le diner sera-t-il servi ?

Será que o jantar está pronto?

- Je me demande si le déjeuner est prêt.
- Je me demande si le dîner est prêt.

Ele disse que pagaria o jantar.

Il a dit qu'il paierait pour le dîner.

Para jantar, voltamos a minha casa.

Pour souper, nous retournâmes chez moi.

O que teremos para o jantar?

Que faisons-nous pour dîner ?

O que fazemos para o jantar?

- Que faisons-nous pour dîner ?
- Que faisons-nous pour souper ?

Aqui é onde eles costumam jantar.

C'est ici qu'ils ont l'habitude de dîner.

Obrigado por nos convidar para jantar.

Merci beaucoup pour nous avoir invités à dîner.

Eu deixei seu jantar no forno.

Je t'ai laissé ton dîner dans le four.

Meus amigos me convidaram para jantar.

Mes amis m'ont invité à dîner.

Vocês querem jantar fora esta noite?

Voulez-vous souper à l'extérieur, ce soir ?

Fomos convidados para jantar esta noite.

Nous avons été invités à dîner ce soir.

Nós jantamos na sala de jantar.

On dîne dans la salle à manger.

Depois do jantar, eu tomo café.

Après le dîner je bois un café.

Por favor me leve para jantar!

Amène-moi dîner au restaurant s'il te plaît !

O jantar de hoje é peixe.

Le plat du jour est du poisson.

O jantar é por minha conta.

Le dîner est pour moi.

O senhor vai jantar aqui comigo?

Allez-vous déjeuner ici avec moi ?

O jantar estará pronto em breve.

Le dîner sera bientôt prêt.

Ainda não é hora do jantar.

Ce n'est pas encore l'heure de dîner.

Nós os convidamos para o jantar.

Nous les avons invités à dîner.

Eles têm convidados para o jantar.

Ils ont des invités pour le dîner.

Quem você convidou para o jantar?

- Qui as-tu invité à dîner ?
- Qui avez-vous invité à dîner ?

Coloque os sapatos e vamos jantar.

Mets tes chaussures et allons dîner.

Mamãe está ocupada preparando o jantar.

Maman est occupée à préparer le dîner.

Você estaria interessada em jantar comigo?

Vous intéresserait-il de souper avec moi ?

Conheço um bom lugar para jantar.

Je connais un bon endroit pour dîner.