Translation of "Ido" in French

0.011 sec.

Examples of using "Ido" in a sentence and their french translations:

Falas ido?

Parles-tu ido ?

Você fala ido?

Parlez-vous ido ?

- Que é o Ido?
- O que é o Ido?

- Qu'est ce que c'est l'Ido ?
- Qu'est l'Ido ?
- Qu'est-ce que l'Ido ?

Se tivesse ido embora!

Si seulement j'étais parti!

- Eu deveria ter ido para casa.
- Deveria ter ido para casa.

- J'aurais dû aller à la maison.
- J'aurais dû rentrer chez moi.

Você nega ter ido lá?

- Niez-vous y être allé ?
- Niez-vous y être allés ?
- Nies-tu t'y être rendu ?

Ela tem ido a Paris.

Elle a été à Paris.

- Eu deveria ter ido com Tom.
- Eu deveria ter ido com o Tom.

J'aurais dû aller avec Tom.

- Não tenho ideia de onde tenha ido.
- Não faço ideia de onde tenha ido.

Je n'ai aucune idée d'où il est allé.

- Eu pensei que vocês tinham ido embora.
- Eu pensei que você tinha ido embora.

- Je pensais que tu étais parti.
- Je pensais que tu étais partie.
- Je pensais que vous étiez parti.
- Je pensais que vous étiez partie.
- Je pensais que vous étiez partis.
- Je pensais que vous étiez parties.

- Pensei que tivesse ido para casa.
- Eu pensei que você tivesse ido para casa.

- Je pensais que tu étais allé chez toi.
- Je pensais que tu étais allée chez toi.

- Eu pensei que você tivesse ido para casa.
- Eu pensei que vocês tivessem ido para casa.
- Pensei que você tivesse ido para casa.

- Je pensais que tu étais allé chez toi.
- Je pensais que vous étiez allé chez vous.
- Je pensais que vous étiez allés chez vous.
- Je pensais que vous étiez allée chez vous.
- Je pensais que vous étiez allées chez vous.
- Je pensais que tu étais allée chez toi.

Eu não deveria ter ido lá.

- Je n'aurais pas dû aller là-bas.
- Je n'aurais pas dû y aller.
- Je n'aurais pas dû m'y rendre.

Como ainda não havia ido à aldeia,

Comme Pépé n'était toujours pas allé au village,

Queria que ele tivesse ido à universidade.

J’aurais aimé qu’il aille à l’université.

Eu pensei que você tinha ido embora.

Je pensais que tu étais parti.

Eu terei ido embora quando ela chegar.

Je partirai avant qu'elle ne revienne.

Eu não deveria ter ido lá sozinho.

- Je n'aurais pas dû y aller seul.
- Je n'aurais pas dû m'y rendre seul.

Eu pensei que vocês tinham ido embora.

Je pensais que vous étiez parties.

- Teria sido melhor se você não tivesse ido lá.
- Teria sido melhor se vocês não tivessem ido lá.

Tu n'aurais pas dû aller là.

Ele deve ter ido ver seu velho amigo.

Il aurait du aller voir son vieil ami.

Eu não deveria ter ido ver o Tom.

Je n'aurais pas dû aller voir Tom.

Não notei que o Tom tinha ido embora.

Je n'ai pas remarqué que Tom était parti.

Quando chegamos aqui, ele já tinha ido embora.

Quand nous sommes arrivés ici, il était déjà parti.

Meu pai já tinha ido uma vez à Grécia.

Mon père avait déjà été en Grèce.

Tom e Mary tem ido nadar juntos algumas vezes.

Tom et Mary sont partis nager ensemble de nombreuses fois.

Tom deveria ter ido para Boston com a Mary.

Tom aurait dû aller à Boston avec Mary.

Se eu tivesse ido naquele avião, estaria morto agora.

Si j'avais pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.

Seu irmão me disse que você tinha ido a Paris.

Ton frère m'a dit que tu étais allé à Paris.

Você não deveria ter ido a um lugar perigoso assim.

Tu n'aurais pas dû aller à un endroit aussi dangereux.

Na Disneilãndia foi muito interessante. Você poderia ter ido conosco.

Disneyland était très intéressant. Vous auriez dû venir avec nous.

Você não deveria ter ido a um lugar tão perigoso.

Tu n'aurais pas dû aller à un endroit aussi dangereux.

Onde diabos ele pode ter ido a uma hora dessas?

Où diable peut-il bien aller à cette heure-ci ?

Pergunto-me onde terão ido o Tomás e a Maria.

- Je me demande où Tom et Marie sont allés.
- Je me demande où sont allés Tom et Marie.

Nós sabíamos que ele tinha ido embora antes de chegarmos.

Nous savions qu'il était parti avant que nous fussions arrivés.

Estou feliz por não termos ido lá, pois havia fortes chuvas.

Je suis heureux que nous ne soyons pas allés là-bas, car il y avait de fortes pluies.

Eu devia ter ido para a cama mais cedo noite passada.

J'aurais dû aller me coucher plus tôt la nuit dernière.

E se tivéssemos ido para leste, na outra direção, voltaríamos para onde começámos.

Si on avait choisi l'autre direction, on retournerait sur nos pas.

Ela já havia ido se deitar quando lhe telefonei às onze da noite.

Elle était déjà allée se coucher quand je lui ai téléphoné à 23 h.

Eu não devia ter ido sozinho a pé para casa tarde da noite.

- Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
- Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, toute seul.

"Preciso ir ao banheiro." "Eu também." "Devíamos ter ido ao banheiro na estação."

- « J’ai envie d’aller aux toilettes. » « Moi aussi. » « On aurait dû y aller à la gare. »
- « J’ai envie d’aller aux toilettes. » « Moi aussi. » « On aurait dû y aller à la station. »

Estou feliz que não tenhamos ido lá, porque houve algumas chuvas fortes na região.

Je suis heureux que nous ne soyons pas allés là-bas, car il y avait de fortes pluies.

Eles teriam tido uma taxa de câmbio melhor se tivessem ido a um banco.

Ils auraient obtenu un meilleur taux de change s'ils étaient allés à la banque.

Aprender Ido é tão fácil, que você poderá usar o idioma quase que imediatamente.

Apprendre l'ido est si facile que vous pourrez l'utiliser presque aussitôt.

Se ele tivesse ficado em casa naquele dia, ele não teria ido de encontro ao desastre.

Fût-il resté chez lui ce jour-là, il n'aurait pas connu le désastre.