Translation of "Gastar" in French

0.006 sec.

Examples of using "Gastar" in a sentence and their french translations:

Quanto você quer gastar?

- Combien voulez-vous dépenser ?
- Combien veux-tu dépenser ?

Apenas gastar dinheiro adquirindo pessoas

juste dépenser de l'argent à acquérir des gens

gastar dinheiro em anúncios pagos?

"dépenser de l'argent sur des publicités payantes?

- Não quero gastar mais de $10.
- Não quero gastar mais do que 10 dólares.
- Eu não quero gastar mais que 10 dólares.

Je ne veux pas dépenser plus de 10 dollars.

- Não quero gastar mais de $10.
- Eu não quero gastar mais que 10 dólares.

Je ne veux pas dépenser plus de 10 dollars.

Não devemos gastar nossos recursos energéticos.

- Nous ne devons pas gaspiller nos réserves d'énergie.
- Nous ne devons pas gaspiller nos ressources énergétiques.

Você vai gastar todo esse dinheiro?

- Allez-vous dépenser tout cet argent ?
- Tu vas dépenser tout cet argent ?

E não tiver dinheiro para gastar,

vous n'avez pas d'argent à dépenser,

Sem gastar muito dinheiro com SEO.

sans dépenser une tonne d'argent de SCO.

Eu não posso gastar nem um iene.

- Je ne peux me permettre de gaspiller le moindre yen.
- Je ne peux pas me permettre de gaspiller un seul yen.

Você pode gastar este dinheiro como quiser.

Tu peux dépenser cet argent comme tu veux.

E você obviamente não deve gastar seu tempo

et vous n'avez clairement pas veux perdre ton temps

Ou gastar 20-30 mil fazendo algo louco,

ou passer 20-30 mille dollars faire quelque chose de fou,

Organicamente sem gastar qualquer dinheiro em anúncios pagos.

organiquement sans dépenser de l'argent sur les retraits payés.

Se uma empresa está disposta a gastar dinheiro

Si une entreprise est prête à dépenser de l'argent

E eu estaria disposto a gastar $2 milhões.

et j'aurais voulu dépenser comme 2 millions de dollars.

O investidor não vai gastar tempo ou energia

L'investisseur ne va pas passer du temps ou de l'énergie

Tente não gastar muito tempo reclamando sobre coisas imutáveis.

- Essaie de ne pas passer tant de temps à te plaindre de choses que tu ne peux pas changer.
- Essaye de ne pas passer tant de temps à te plaindre de choses que tu ne peux pas changer.
- Essayez de ne pas passer tant de temps à vous plaindre de choses que vous ne pouvez pas changer.

Eu iria gastar 70% do tempo escrevendo, 20% reescrevendo,

seventy percent time writing twenty percent time rewriting ten percent of

A última coisa que você deve fazer é gastar

La dernière chose que vous voulez faire est de dépenser

Você vai gastar 10, 20, 30 dólares por clique.

tu vas passer 10, 20, 30 dollars, par clic.

Mas pessoalmente, você não tem que gastar tanto dinheiro,

mais personnellement, vous ne le faites pas avoir à dépenser autant d'argent,

Ele ganha mais dinheiro do que o que pode gastar.

- Il gagne plus d'argent qu'il ne peut en dépenser.
- Il gagne davantage d'argent qu'il ne peut en dépenser.

Eu fico: "Ah, tanto faz, não vou gastar meu tempo".

Je suis comme, oh, peu importe. je suis ne va pas prendre le temps.

Bom, você acabou de gastar muito de dinheiro com desenvolvimento,

Eh bien, vous venez de passer beaucoup de temps d'argent sur le développement,

Porque você não tem dinheiro para gastar em anúncios pagos.

parce que tu n'as pas l'argent à dépenser pour les annonces payées.

Para o blog que eu acabei de gastar meio milhão,

Pour le blog que je viens de passé un demi-million sur,

Meu objetivo é gastar pelo menos $5 milhões esse ano

Mon objectif est de dépenser au moins 5 millions de dollars

Eu o aconselhei a não gastar todo seu dinheiro com comida.

Je lui ai conseillé de ne pas dépenser tout son argent en nourriture.

Elas não querem comprar protetor solar e gastar dinheiro com isso.

ils ne veulent pas acheter crème solaire et dépenser de l'argent dessus.

A gastar mais ao longo do valor do tempo de vida.

dépenser plus sur la valeur de la vie.

Eu quero gastar meu tempo fazendo coisas que me deixam verdadeiramente feliz.

Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui me rendent vraiment heureuse.

Frequentemente você tem que gastar mais tempo do que pensava em algo.

On a souvent besoin de plus de temps pour quelque chose qu'on ne l'avait pensé.

Para que dessa forma elas não precisem gastar dinheiro com protetor solar".

donc de cette façon ils n'ont pas dépenser de l'argent sur la crème solaire.

Mais tarde, a Trump Tower é estabelecida sem gastar um TL no bolso com empréstimo do estado.

Plus tard, Trump Tower est établi sans dépenser un TL en poche avec un prêt d'État.

Você devia sempre gastar seu tempo fazendo coisas que ajudem seus filhos a se dar bem na vida.

On devrait toujours passer du temps à faire des choses qui aident nos enfants à avancer dans la vie.

Nós deveríamos passar a maior parte do nosso tempo criando conteúdo para nosso site, em vez de gastar tempo se preocupando com detalhes cosméticos.

Nous devrions consacrer notre temps à créer du contenu pour notre site web plutôt que de gâcher du temps à nous préoccuper de détails esthétiques mineurs.