Translation of "Desligou" in French

0.003 sec.

Examples of using "Desligou" in a sentence and their french translations:

Ele desligou.

- Il a raccroché.
- Il raccrocha.

Quem desligou a luz?

Qui a éteint la lumière ?

Alguém desligou o alarme.

- Quelqu'un a neutralisé l'alarme.
- Quelqu'un a débranché l'alarme.
- Quelqu'un a éteint l'alarme.

Tom desligou a TV.

Tom éteignit la télévision.

Ela desligou o rádio.

Elle éteignit la radio.

Você desligou o aquecedor?

- As-tu éteint la chaudière ?
- Avez-vous éteint le chauffage?

Você desligou o fogão?

- As-tu éteint le four ?
- Avez-vous éteint le four ?

Tom desligou o computador.

Tom a éteint son ordinateur.

Tom desligou o ventilador.

Tom a éteint le ventilateur.

Ela desligou o computador.

Elle a éteint l'ordinateur.

Ele desligou a música.

Il coupa la musique.

Você desligou o gás?

- As-tu fermé le gaz ?
- As-tu éteint le gaz ?
- Avez-vous fermé le gaz ?

Tom desligou o ar-condicionado.

Tom a éteint le climatiseur.

Tom desligou o motor e os faróis.

- Tom a éteint le moteur et coupé les phares.
- Tom éteignit le moteur et coupa les phares.

Ele desligou todas as luzes às onze.

Il éteignit toutes les lumières à onze heures.

- Você já desligou as luzes?
- Vocês já desligaram as luzes?

As-tu déjà éteint les lumières ?