Translation of "Alemães" in French

0.006 sec.

Examples of using "Alemães" in a sentence and their french translations:

Vocês são alemães, não são?

Vous êtes Allemands, n'est-ce pas ?

Os alemães são muito habilidosos.

Les Allemands sont très ingénieux.

Quando poloneses e alemães serão amigos?

Quand les Polonaises et les Allemands deviendront-ils amis ?

Muitos alemães passam férias na Espanha.

Beaucoup d'allemands vont en vacances en Espagne.

Existem muito alemães morando no Brasil.

De nombreux Allemands vivent au Brésil.

- Os alemães foram advertidos de não comer pepino.
- Avisamos os alemães para não comerem pepino.

On a averti les Allemands de ne pas manger de concombres.

Dos sofrimentos dos alemães aos parentes interessados

Des souffrances des Allemands aux proches intéressés

Os alemães sofrem todos de virgulite aguda.

Les Allemands sont tous atteints de virgulite aiguë.

Os alemães são a favor da austeridade.

Les Allemands sont en faveur de l'austérité.

Os alemães também têm senso de humor.

Les Allemands aussi ont de l'humour.

Os alemães comem muita carne de porco?

Les Allemands mangent-ils beaucoup de porc ?

A maior parte dos alemães sabem falar inglês.

La plupart des Allemands parlent anglais.

Eu admiro a cultura e a educação dos alemães.

J'admire la culture et la politesse des Allemands.

Alguns alemães trabalham por apenas um euro por hora.

- Certains Allemands ne travaillent que pour un euro de l'heure.
- Certains Allemands travaillent pour seulement un euro de l'heure.

- Vocês são alemães, não são?
- Vocês são alemãs, não são?

- Vous êtes Allemands, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allemands n'est-ce pas ?

Os alemães pensaram que haviam vencido a guerra e estavam comemorando

Les Allemands pensaient avoir gagné la guerre et fêtaient

Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo.

Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde.

Que os alemães não tem senso de humor? Eu não acho engraçado!

Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !

A maioria dos alemães esperavam que os Aliados atacariam a Calais, na França.

La plupart des Allemands s'attendaient à ce que les Alliés attaquent à Calais, en France.

"Idioma alemão – língua difícil", os alemães gostam de dizer, mas na verdade o Alemão não é tão difícil assim.

« Langue allemande - langue difficile », aiment dire les Allemands, mais en fait l'allemand n'est pas si difficile.

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.