Translation of "''de" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "''de" in a sentence and their japanese translations:

- De nada.
- De nada!

- どう致しまして。
- どういたしまして。
- いいえ!

- Eu gosto de sorvete de morango.
- Gosto de sorvete de morango.

- イチゴのアイスクリーム好きなんだ。
- ストロベリーアイスが好きだよ。

- Eu preciso de lápis de cor.
- Preciso de lápis de cor.

色鉛筆が要ります。

- Pare de me chamar de Tom.
- Parem de me chamar de Tom.
- Para de me chamar de Tom.

私をトムと呼ぶのはやめて。

- Pare de resmungar.
- Parem de resmungar.
- Para de resmungar.
- Para de refilar.
- Parem de refilar.

愚痴はやめろよ。

- Preciso de uma xícara de café.
- Eu preciso de uma xícara de café.
- Preciso de um copo de café.

- 俺にはコーヒーが必要なんだよ。
- 私には一杯のコーヒーが必要なの。
- コーヒーがいるんだよ。

De dor e de confusão.

奇妙な時期を過ぎると

De novo? De novo não!

また?もう勘弁してよ。

Gostaria de mudar de quarto.

部屋を代えてほしいのですが。

Pare de zombar de mim!

- からかうのはやめて!
- バカにするのはやめて!

Gostaria de trocar de lugar.

席を替えてほしいのですが。

Gosto de carne de frango.

僕は鶏肉が好きです。

Gosto de licor de café.

コーヒーリキュール、好きだよ。

Então, ao longo de milhões de anos, teve de...

‎だから何百万年も前に——

- Pare de fumar.
- Parem de fumar.
- Para de fumar.

たばこを吸うのをやめなさい。

- Gosto de carne de frango.
- Eu gosto de frango.

僕は鶏肉が好きです。

- Parei de fumar e de beber.
- Eu parei de fumar e de beber.

私は煙草と酒をやめた。

- Tens medo de filmes de terror?
- Você tem medo de filmes de terror?

ホラー映画が怖いんですか。

- Eu não gosto de andar de metrô.
- Não gosto de andar de metrô.

地下鉄に乗るのは嫌いだ。

- Gostaria de experimentar.
- Gostaria de tentar.
- Gostaria de provar.
- Gostaria de experimentá-lo.
- Gostaria de prová-lo.

- やってみたいな。
- それ、してみたいな。
- 試してみたいな。

- Gosto mais de viajar de comboio que de avião.
- Prefiro viajar de trem do que de avião.

- 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
- わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
- 飛行機より、鉄道で旅するのが好きなんだ。

- Estou morrendo de vontade de uma xícara de café.
- Estou morrendo de vontade de tomar um cafezinho.

コーヒーが飲みたくて仕方がない。

- Eu gosto de você.
- Gosto de você.
- Eu gosto de vocês.
- Gosto de vocês.
- Eu gosto de ti.
- Gosto de ti.

- 君のことが好きなんだ。
- 君が好きだ。
- 好きです。

- Eu gosto de ir ver jogos de beisebol.
- Gosto de ir ver jogos de beisebol.
- Eu gosto de ir assistir jogos de beisebol.
- Gosto de ir assistir jogos de beisebol.

- 野球を見に行くのは好きです。
- 野球観戦に行くのが好きです。

- Eu preciso de você.
- Eu preciso de vocês.
- Eu preciso de ti.
- Preciso de você.
- Preciso de ti.

- 君が必要だ。
- あなたが必要なんです。

Este é o novo projeto de melhoria de estradas de 77 milhões de libras,

これは7千7百万ポンドの 道路整備事業

- Você tem de comer antes de ir.
- Você precisa de comer antes de ir.

出かける前に食べなくてはならない。

- Você gostaria de outro pedaço de bolo?
- Vocês gostariam de outro pedaço de bolo?

もう一つケーキはいかがですか。

- Você vai de ônibus ou de carro?
- Vocês vão de ônibus ou de carro?

バスで行きますか、車を利用しますか。

Tinha cabeça de mulher, corpo de leão, asas de pássaro e cauda de serpente.

それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。

- Não fale de trabalho. Estamos de férias.
- Não falem de trabalho. Estamos de férias.

旅先で仕事の話しないでよ。

- Eu gostaria de ser professor de francês.
- Eu gostaria de ser professora de francês.

フランス語の先生になりたいの。

- Ele viaja de navio ou de avião?
- Ela viaja de navio ou de avião?

あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。

- Você gosta de filmes de ficção científica?
- Vocês gostam de filmes de ficção científica?

SF映画は好きですか?

- Eu preciso de dinheiro.
- Necessito de dinheiro.
- Preciso de dinheiro.
- Eu necessito de dinheiro.

- ぼくはお金がいる。
- お金が必要だ。

- Gosto de meninas.
- Gosto de garotas.
- Eu gosto de meninas.
- Eu gosto de garotas.

僕は女の子が好きです。

- Meu tio morreu de câncer de pulmão.
- Meu tio morreu de cancro de pulmão.

私の叔母は肺がんで亡くなりました。

- Uma molécula de água é feita de um átomo de oxigênio e dois átomos de hidrogênio.
- Uma molécula de água é feita de um átomo de oxigênio e dois de hidrogênio.

水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。

De qual você gosta mais: de física ou de química?

- 物理学と化学とどちらがお好きですか。
- 物理と化学だったら、どっちが好き?

De qual você gosta mais, de carne ou de peixe?

- 肉と魚どちらが好きですか。
- 肉と魚どっちが好き?
- 肉と魚とどちらが好きですか?

- Sou de Shizuoka.
- Venho de Shizuoka.
- Eu sou de Shizuoka.

私は静岡出身です。

Encomendei meia dúzia de livros de química de Nova York.

私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。

- Acabo de terminar de comer.
- Acabei de comer exatamente agora.

私はちょうど食べ終えたところだ。

- Quero te ver antes de ir embora.
- Gostaria de vê-la antes de partir.
- Gostaria de vê-lo antes de partir.
- Gostaria de te ver antes de partir.

- 出発する前に君に会いたいものだ。
- 出発するより前に君に会いたいものだ。

Há centenas de milhares de anos,

何十万年という昔

Morreu de velhice ou de ferimentos.

寿命かケガで死んだのさ

Está cheia de óleos de resina.

樹脂のオイルが入ってる

Gostaria de uma xícara de chá?

お茶を一杯いかがですか?

Gostaria de uma xícara de café.

私はコーヒーが飲みたい。

De repente, ele mudou de assunto.

急に彼は話題を変えた。

Feliz dia de ação de graças.

感謝祭おめでとう。

Leia de novo e de novo.

何度もそれを読み返しなさい。

Milhares de pessoas morreram de fome.

何千という人が飢えで死んだ。

Gostaria de ser professor de inglês.

英語の教師になりたいのです。

Preciso de um pouco de açúcar.

ほんの少し砂糖が必要です。

Preciso de um carro de polícia.

パトカーが必要です。

Ele acabou de chegar de Paris.

彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。

Pare de se fazer de bobo.

- 馬鹿な真似はするな。
- 馬鹿なまねをするのはよしなさい。
- 馬鹿なまねはよしなさい。

- Pare de falar.
- Para de falar.

- 喋るのをやめろ。
- おしゃべりをやめなさい。

Precisamos de um pouco de açúcar.

私たちは少し砂糖が必要だ。

Eu gosto de viajar de trem.

私は汽車で旅行することが好きだ。

- Pare de rir!
- Parem de rir!

笑うのはやめて。

- Pare de chorar.
- Parem de chorar.

泣くのはよせよ。

- Venha de novo.
- Venha de novo!

また来てね。

Parei de fumar e de beber.

私は煙草と酒をやめた。

- De jeito nenhum!
- De modo algum!

ありえない!

Gostaria de ir andar de bicicleta.

私はサイクリングに行きたい。

Gosto de geografia e de história.

私は地理と歴史が好きだ。

Eu gosto de pizza de queijo.

私はチーズののったピザが好きだ。

Gostaria de uma xícara de café?

コーヒーを一杯いかがですか。

Gostaria de outra xícara de café.

コーヒーをもう1杯いただきたい。

- De jeito nenhum.
- De forma alguma.

いいえ、少しも。

- Sou de Shizuoka.
- Venho de Shizuoka.

私は静岡出身です。

- Acabei de almoçar.
- Acabo de almoçar.

- 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
- いまお昼を食べたとこ。

Esqueci de me despedir de Tom.

トムにさよならを言うのを忘れてた。

- Pare de mentir.
- Parem de mentir.

嘘はやめろ。

- Gosto tanto de ciências quanto de matemática.
- Eu gosto tanto de ciências quanto de matemática.

私は理科と数学の両方が好きだ。

- Eu nasci em 22 de junho de 1974.
- Nasci em 22 de junho de 1974.

私は1974年の6月22日に生まれました。

- Amanhã serão 5 de fevereiro de 2011.
- Amanhã será sábado, 5 de fevereiro de 2011.

明日は2011年2月5日土曜日です。

- Gostaria de mais um pouco de água.
- Eu gostaria de mais um pouco de água.

水のお代わりを下さい。

Você vai até lá de ônibus, de trem ou de metrô?

バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。

- Você precisa de dinheiro?
- Precisa de dinheiro?
- Está precisando de dinheiro?

お金が必要ですか?

- Eu amo sorvete de chocolate!
- Eu gosto de sorvete de chocolate.

私はチョコレートアイスクリームが好きです!

Provavelmente é mais seguro, de um ponto de vista de infecção,

また、感染リスクを下げるほかの方法としては、

- Eu gosto de esporte.
- Gosto de esporte.
- Eu gosto de desporto.

- スポーツをするのが好き。
- スポーツが好きです。

- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.

もう1度やってみなさい。