Examples of using "Falta" in a sentence and their finnish translations:
- Kaipasin sinua.
- Minulla oli sinua ikävä.
Ikävöin sinua.
Ruokaa on paljon.
Ikävöin sinua.
- Hänellä ei ole motivaatiota.
- Häneltä puuttuu motivaatio.
- Minulla on ikävä tuota autoa.
- Ikävöin tuota autoa.
Me kaikki kaipasimme sinua.
Hänellä on ikävä häntä.
- Kuinka kaipaankaan sinua!
- Miten kaipaankaan sinua!
Joskus minä yhä kaipaan häntä.
Mul on ikävä mun kavereita.
Kukaan ei kaipaa sinua.
Onko sinulla ikävä Bostonia?
Hän on usein poissa koulusta.
Tom on usein poissa koulusta.
Me olemme kaikki kaivanneet sinua.
Hänellä on ruuvi löysällä.
Meillä ei ole aikaa.
Mul on ikävä sua.
- Jonossa ohittelu on törkeää käytöstä.
- Jonossa ohittelu on törkeää.
- Hän ikävöi kovasti perhettään.
- Hänellä on kova ikävä perhettään.
"Kuinka pian illallinen on?" "Viiden minuutin päästä."
Mitään ei puutu.
Kaipasit Tomia, etkö kaivannutkin?
On huonoa käytöstä puhua suu täynnä.
- Ikävöin sinua.
- Minulla on sinua ikävä.
- Mulla on ikävä sua.
- Mul on ikävä sua.
- Kaipaan sinua.
- Ikävöin sinua.
- Minulla on sinua ikävä.
- Mulla on ikävä sua.
- Mul on ikävä sua.
- Minulla on ikävä sinua.
- Kaipasitko minua?
- Oliko sinulla minua ikävä?
Marilta puuttuu hienotunteisuutta.
- Tervetuloa kotiin, Tom. Meillä oli sinua ikävä.
- Tervetuloa takaisin, Tom. Meillä oli sinua ikävä.
Oliko sinulla ikävä minua?
- Kaipaan sinua.
- Ikävöin sinua.
Rahan puute on kaiken pahan alku ja juuri.
Kun mä kuulen tän kappaleen, niin mä ajattelen sua ja ikävöin sua.
Kaipaan sinua jatkuvasti.
Lihasvoimani on heikentynyt harjoituksen puutteesta.
- Kaipaan Tomia.
- Minulla on ikävä Tomia.
Lämpökamera suo meille tilaisuuden nähdä yön pimeyteen.
En voi sanoin kuvailla kuinka paljon kaipaan Tomia.
- Kaipaatko Tomia?
- Kaipaatteko Tomia?
- Katsokin että tulet.
- Pidäkin huolta, että tulet.
Onko sinulla ikävä minua?
Sen kontolla on Japanissa useita kuolemia ja ainakin yksi Indonesiassa. Jos tämän kuoleman kukan ruiskaus ei tapa,
On hyvä merkki, jos heistä ei kuulu mitään.